Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Word or Two to Mary
Ein Wort oder zwei an Mary
A
word
or
two
to
Mary,
please
write
a
letter
for
me
Ein
Wort
oder
zwei
an
Mary,
bitte
schreib
einen
Brief
für
mich
That's
what
my
buddy
said
to
me
today
Das
ist,
was
mein
Kumpel
heute
zu
mir
sagte
I
couldn't
keep
from
cryin',
sad
eyes
are
looking
at
me
Ich
konnte
das
Weinen
nicht
zurückhalten,
traurige
Augen
sahen
mich
an
He
said,
I'll
tell
you
what
I
wanted
to
say
Er
sagte,
ich
sage
dir,
was
ich
sagen
wollte
Oh,
I
don't
mind
dyin',
I
just
hate
to
leave
you
alone
Oh,
es
macht
mir
nichts
aus
zu
sterben,
ich
hasse
es
nur,
dich
allein
zu
lassen
And
I
wish
that
I
could
watch
the
children
grow
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
die
Kinder
aufwachsen
sehen
But
there's
no
use
denyin',
I
won't
be
commin'
home
Aber
es
hat
keinen
Sinn
zu
leugnen,
ich
werde
nicht
nach
Hause
kommen
Just
a
word
or
two
to
you
before
I
go
Nur
ein
Wort
oder
zwei
an
dich,
bevor
ich
gehe
Down
on
my
knees
beside
him,
I
begged
my
buddy
to
live
Auf
meinen
Knien
neben
ihm
flehte
ich
meinen
Kumpel
an
zu
leben
I
told
the
Lord
to
please
take
me
instead
Ich
bat
den
Herrn,
bitte
mich
stattdessen
zu
nehmen
But
a
word
or
two
to
Mary
was
all
my
buddy
could
give
Aber
ein
Wort
oder
zwei
an
Mary
war
alles,
was
mein
Kumpel
geben
konnte
And
just
these
words
were
all
your
husband
said
Und
nur
diese
Worte
waren
alles,
was
dein
Ehemann
sagte
Oh,
I
don't
mind
dyin',
I
just
hate
to
leave
you
alone
Oh,
es
macht
mir
nichts
aus
zu
sterben,
ich
hasse
es
nur,
dich
allein
zu
lassen
And
I
wish
that
I
could
watch
the
children
grow
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
die
Kinder
aufwachsen
sehen
But
there's
no
use
denyin',
I
won't
be
comming
back
home
Aber
es
hat
keinen
Sinn
zu
leugnen,
ich
werde
nicht
zurück
nach
Hause
kommen
Just
a
word
or
two
to
you
before
I
go
Nur
ein
Wort
oder
zwei
an
dich,
bevor
ich
gehe
A
word
or
two
to
Mary,
I
must
add
some
of
my
own
Ein
Wort
oder
zwei
an
Mary,
ich
muss
etwas
Eigenes
hinzufügen
He
was
the
truest
friend
I
ever
had
Er
war
der
treueste
Freund,
den
ich
je
hatte
I'll
keep
writing
letters
to
her
to
help
the
children
along
Ich
werde
ihr
weiter
Briefe
schreiben,
um
den
Kindern
auf
ihrem
Weg
zu
helfen
Tell
them
in
a
way
that
it's
from
their
Dad
Ihnen
auf
eine
Weise
erzählen,
dass
es
von
ihrem
Papa
ist
He
didn't
mind
dyin',
he
just
hated
to
leave
you
alone
Es
machte
ihm
nichts
aus
zu
sterben,
er
hasste
es
nur,
dich
allein
zu
lassen
And
he
wished
that
he
could
see
his
children
grow
Und
er
wünschte,
er
könnte
seine
Kinder
aufwachsen
sehen
I'll
be
standing
by
them
as
I
know
he'd
want
me
to
Ich
werde
ihnen
beistehen,
denn
ich
weiß,
dass
er
es
so
gewollt
hätte
And
write
a
word
or
two
to
Mary
as
they
grow
Und
schreibe
ein
Wort
oder
zwei
an
Mary,
während
sie
aufwachsen
And
write
a
word
or
two
to
Mary
as
they
grow
Und
schreibe
ein
Wort
oder
zwei
an
Mary,
während
sie
aufwachsen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Cotton, Zeb Vance Bulla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.