Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chain of Love
Kette der Liebe
He
was
driving
home
one
evening
Er
fuhr
eines
Abends
nach
Hause
In
his
beat
up
Pontiac
In
seinem
ramponierten
Pontiac
When
an
old
lady
flagged
him
down
Als
eine
alte
Dame
ihn
anhielt
Her
Mercedes
had
a
flat
Ihr
Mercedes
hatte
einen
Platten
He
could
see
that
she
was
frightened,
Er
konnte
sehen,
dass
sie
verängstigt
war,
Standing
out
there
in
the
snow
Wie
sie
da
draußen
im
Schnee
stand
'Til
he
said
I'm
here
to
help
you
ma'am
Bis
er
sagte:
"Ich
bin
hier,
um
Ihnen
zu
helfen."
By
the
way
my
name
is
Joe.
Übrigens,
mein
Name
ist
Joe."
She
said
I'm
from
St.
Louis
Sie
sagte:
"Ich
komme
aus
St.
Louis
And
I'm
only
passing
through
Und
bin
nur
auf
der
Durchreise
I
must
have
seen
a
hundred
cars
go
by
Ich
muss
wohl
hundert
Autos
vorbeifahren
gesehen
haben
This
is
awful
nice
of
you
Das
ist
furchtbar
nett
von
Ihnen."
When
he
changed
the
tire
Als
er
den
Reifen
gewechselt
hatte
And
closed
her
trunk
Und
ihren
Kofferraum
schloss
And
was
about
to
drive
away
Und
gerade
wegfahren
wollte
She
said
how
much
do
I
owe
you
Sagte
sie:
"Wie
viel
schulde
ich
Ihnen?"
Here's
what
he
had
to
say.
Hier
ist,
was
er
zu
sagen
hatte.
You
don't
owe
me
a
thing,
I've
been
there
too
"Sie
schulden
mir
nichts,
ich
kenne
das
auch
Someone
once
helped
me
out
Jemand
hat
mir
einst
auch
geholfen
Just
the
way
I'm
helping
you
Genauso
wie
ich
Ihnen
jetzt
helfe
If
you
really
want
to
pay
me
back
Wenn
Sie
sich
wirklich
revanchieren
wollen
Here's
what
you
do
Dann
tun
Sie
Folgendes
Don't
let
the
chain
of
love
end
with
you.
Lassen
Sie
die
Kette
der
Liebe
nicht
bei
Ihnen
enden."
Well,
a
few
miles
down
the
road
Nun,
ein
paar
Meilen
die
Straße
runter
The
lady
saw
a
small
cafe
Sah
die
Dame
ein
kleines
Café
She
went
in
to
grab
a
bite
to
eat
Sie
ging
hinein,
um
eine
Kleinigkeit
zu
essen
And
then
be
on
her
way
Und
dann
weiterzufahren
But
she
couldn't
help
but
notice
Aber
sie
konnte
nicht
umhin
zu
bemerken
How
the
waitress
smiled
so
sweet
Wie
die
Kellnerin
so
süß
lächelte
And
how
she
must've
been
eight
months
along,
Und
wie
sie
wohl
im
achten
Monat
schwanger
war,
And
dead
on
her
feet.
Und
völlig
erschöpft
war.
Though
she
didn't
know
her
story
Obwohl
sie
ihre
Geschichte
nicht
kannte
And
she
probably
never
will
Und
es
wahrscheinlich
auch
nie
tun
wird
When
the
waitress
went
to
get
her
change
Als
die
Kellnerin
ihr
Wechselgeld
holen
ging
From
a
hundred
dollar
bill
Von
einem
Hundert-Dollar-Schein
The
lady
slipped
right
out
the
door
Schlüpfte
die
Dame
direkt
zur
Tür
hinaus
And
on
a
napkin
left
a
note
Und
hinterließ
auf
einer
Serviette
eine
Notiz
There
were
tears
in
the
waitress's
eyes
Tränen
standen
der
Kellnerin
in
den
Augen
When
she
read
what
she
wrote.
Als
sie
las,
was
sie
geschrieben
hatte.
You
don't
owe
me
a
thing
"Du
schuldest
mir
nichts
I've
been
there
too
Ich
kenne
das
auch
Someone
once
helped
me
out
Jemand
hat
mir
einst
auch
geholfen
Just
the
way
I'm
helping
you
Genauso
wie
ich
dir
jetzt
helfe
If
you
really
want
to
pay
me
back
Wenn
du
dich
wirklich
revanchieren
willst
Here's
what
you
do
Dann
tu
Folgendes
Don't
let
the
chain
of
love
end
with
you.
Lass
die
Kette
der
Liebe
nicht
bei
dir
enden."
This
last
verse
of
this
song
I
really
like
Diesen
letzten
Vers
dieses
Liedes
mag
ich
wirklich
sehr
That
night
when
she
got
home
from
work
In
jener
Nacht,
als
sie
von
der
Arbeit
nach
Hause
kam
The
waitress
climbed
into
bed
Kletterte
die
Kellnerin
ins
Bett
She
was
thinkin'
about
the
money
Sie
dachte
über
das
Geld
nach
And
what
the
lady's
note
had
said
Und
was
in
der
Notiz
der
Dame
gestanden
hatte
And
as
her
husband
lay
there
sleeping
Und
während
ihr
Mann
schlafend
dalag
She
whispered
soft
and
low
Flüsterte
sie
sanft
und
leise
Everything's
gonna
be
alright,
I
love
you,
Joe...
"Alles
wird
gut
werden,
ich
liebe
dich,
Joe..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonnie Barnett, Rory Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.