Текст и перевод песни Charley Pride - I Don't Know Why I Love You But I Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know Why I Love You But I Do
Я не знаю, почему я люблю тебя, но люблю
I
don't
know
why
I
love
you
but
I
do
Я
не
знаю,
почему
я
люблю
тебя,
но
люблю
I
don't
know
why
I
cry
so
but
I
do
Я
не
знаю,
почему
я
плачу,
но
плачу
I
only
know
I'm
lonely
and
that
I
want
you
only
Я
знаю
лишь,
что
я
одинок
и
что
хочу
только
тебя
I
don't
know
why
I
love
you
but
I
do
Я
не
знаю,
почему
я
люблю
тебя,
но
люблю
I
can't
sleep
nights
because
I
feel
so
restless
Ночами
я
не
сплю,
потому
что
мне
так
тревожно
I
don't
know
what
to
do,
I
feel
so
helpless
Я
не
знаю,
что
делать,
я
чувствую
себя
таким
беспомощным
And
since
you
went
away,
I
cry
both
night
and
day
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
плачу
и
днем,
и
ночью
I
don't
know
why
I
love
you
but
I
do
Я
не
знаю,
почему
я
люблю
тебя,
но
люблю
My
days
have
been
so
lonely
Мои
дни
были
такими
одинокими
My
nights
have
been
so
blue
Мои
ночи
были
такими
грустными
I
don't
know
how
I
stand
it,
but
I
do
Я
не
знаю,
как
я
это
терплю,
но
терплю
Each
night
I
sit
alone
and
tell
myself
Каждый
вечер
я
сижу
один
и
говорю
себе
That
I
will
fall
in
love
with
someone
else
Что
я
влюблюсь
в
кого-то
другого
I
guess
I'm
wastin'
time
but
I've
got
to
clear
my
mind
Наверное,
я
трачу
время,
но
я
должен
очистить
свой
разум
I
don't
know
why
I
love
you
but
I
do
Я
не
знаю,
почему
я
люблю
тебя,
но
люблю
My
days
have
been
so
lonely
Мои
дни
были
такими
одинокими
My
nights
have
been
so
blue
Мои
ночи
были
такими
грустными
I
don't
know
how
I
stand
it,
but
I
do
Я
не
знаю,
как
я
это
терплю,
но
терплю
Each
night
I
sit
alone
and
tell
myself
Каждый
вечер
я
сижу
один
и
говорю
себе
That
I
will
fall
in
love
with
someone
else
Что
я
влюблюсь
в
кого-то
другого
I
guess
I'm
wastin'
time
but
I've
got
to
clear
my
mind
Наверное,
я
трачу
время,
но
я
должен
очистить
свой
разум
I
don't
know
why
I
love
you
but
I
do
Я
не
знаю,
почему
я
люблю
тебя,
но
люблю
I
don't
know
why
I
love
you
but
I
do
Я
не
знаю,
почему
я
люблю
тебя,
но
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Gayten, Robert C Guidry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.