Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Think She's In Love Anymore
Ich glaube nicht, dass sie noch verliebt ist
Well,
I
came
in
late
again
last
night
Nun,
ich
kam
letzte
Nacht
wieder
spät
nach
Hause
Really,
it
was
this
morning
Eigentlich
war
es
heute
Morgen
I
had
my
alibi
down
pat
Ich
hatte
mein
Alibi
parat
I
was
gonna
be
charming
Ich
wollte
charmant
sein
But
the
locks
were
all
changed
Aber
die
Schlösser
waren
alle
ausgetauscht
I
was
stuck
outside
Ich
war
ausgesperrt
With
a
key
that
no
longer
fit
Mit
einem
Schlüssel,
der
nicht
mehr
passte
There
was
a
note
on
the
door
Da
war
ein
Zettel
an
der
Tür
That
said,
adios,
sayonara
Auf
dem
stand:
Adios,
Sayonara
Goodbye,
this
is
it
Leb
wohl,
das
war's
I
don't
think
she's
in
love
anymore
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
noch
verliebt
ist
She's
hanging
up
her
telephone
Sie
legt
ihren
Hörer
auf
And
locking
her
door
Und
schließt
ihre
Tür
ab
I
don't
think
she
wants
to
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
noch
Hear
anymore
of
my
lying
Mehr
von
meinen
Lügen
hören
will
I
don't
think
she's
in
love
anymore
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
noch
verliebt
ist
She's
not
buying
my
lies
like
before
Sie
kauft
mir
meine
Lügen
nicht
mehr
ab
wie
früher
The
only
thing
she
wants
Das
Einzige,
was
sie
jetzt
Out
of
me
now
is
goodbye
Von
mir
will,
ist
Lebewohl
So
I
went
down
to
a
phone
booth
Also
ging
ich
zu
einer
Telefonzelle
Almost
down
to
crying
Fast
den
Tränen
nahe
All
ready
to
spill
the
truth
Bereit,
die
Wahrheit
zu
sagen
I
see
she's
tired
of
my
lying
Ich
sehe,
sie
hat
meine
Lügen
satt
Well,
I
was
all
ready
to
beg
and
plead
Nun,
ich
war
bereit
zu
betteln
und
zu
flehen
And
to
turn
over
a
brand
new
leaf
Und
ein
ganz
neues
Blatt
zu
wenden
But
the
second
she
heard
Aber
sobald
sie
hörte,
It
was
me
on
the
line
Dass
ich
am
Apparat
war
I
heard
click,
she
hung
up
on
me
Hörte
ich
ein
Klicken,
sie
legte
auf
I
don't
think
she's
in
love
anymore
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
noch
verliebt
ist
She's
hanging
up
her
telephone
Sie
legt
ihren
Hörer
auf
And
locking
her
door
Und
schließt
ihre
Tür
ab
I
don't
think
she
wants
to
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
noch
Hear
anymore
of
my
lying
Mehr
von
meinen
Lügen
hören
will
I
don't
think
she's
in
love
anymore
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
noch
verliebt
ist
She's
not
buying
my
lies
like
before
Sie
kauft
mir
meine
Lügen
nicht
mehr
ab
wie
früher
The
only
thing
she
wants
Das
Einzige,
was
sie
jetzt
Out
of
me
now
is
goodbye
Von
mir
will,
ist
Lebewohl
I
don't
think
she's
in
love
anymore
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
noch
verliebt
ist
She's
hanging
up
her
telephone
Sie
legt
ihren
Hörer
auf
And
locking
the
door
Und
schließt
die
Tür
ab
I
don't
think
she
wants
to
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
noch
Hear
anymore
of
my
Mehr
von
meinen
hören
will
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
I
don't
think
she's
in
love
anymore
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
noch
verliebt
ist
She's
not
buying
my
lies
like
before
Sie
kauft
mir
meine
Lügen
nicht
mehr
ab
wie
früher
The
only
thing
she
wants
Das
Einzige,
was
sie
jetzt
Out
of
me
now
is
goodbye
Von
mir
will,
ist
Lebewohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kent Robbins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.