Charley Pride - It's All Right - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charley Pride - It's All Right




It's All Right
Всё в порядке
Couldn't tell my teacher my last name when I was in grade school
В начальной школе я не мог назвать учительнице свою фамилию,
Stuttered when I talked and everybody laughed at me
Заикался, когда говорил, и все надо мной смеялись.
I was a boy from across the tracks
Я был мальчишкой с другой стороны железнодорожных путей,
I wore hand-me-downs on my back
Носил обноски,
But I swore that I'd never let the bitters get the best of me
Но я поклялся, что никогда не позволю горечи взять надо мной верх.
Fell in love with a pretty little girl when I was older
Влюбился в хорошенькую девчонку, когда стал постарше,
And like a fool, I figured there was something I could make of me
И, как дурак, решил, что смогу чего-то добиться.
But it wasn't in the cards 'cause her daddy was rich
Но это было не суждено, потому что её отец был богат,
And it was commonly plain to see
И было совершенно очевидно,
No matter what I did she would never take a likin' to me
Что, что бы я ни делал, я ей никогда не понравлюсь.
But it's all right, it's all right
Но всё в порядке, всё в порядке,
I come up the hard way and fought a good fight
Я прошёл трудный путь и хорошо сражался.
And it's all right with me
И меня это устраивает.
It's all right, it's all right
Всё в порядке, всё в порядке,
I come up the hard way and fought a good fight
Я прошёл трудный путь и хорошо сражался.
And it's all right with me
И меня это устраивает.
If I'm lucky I still got a few more years of livin'
Если повезёт, у меня ещё есть несколько лет жизни,
And lady luck's never been a real good friend to me
И госпожа удача никогда не была мне настоящим другом.
I never asked a favour of a man in my life
Я никогда ни у кого в жизни не просил об одолжении,
But the preacher I'm gonna see
Но я пойду к проповеднику
And tell him when I die say these words over me
И скажу ему, чтобы, когда я умру, он произнёс надо мной эти слова:
Here lies a man who never asked the world for nothin'
Здесь лежит человек, который никогда ничего не просил у мира.
He laboured in the sun and slept in the shade of a tree
Он трудился под солнцем и спал в тени дерева.
His hands was calloused but his heart was warm
Его руки были мозолистыми, но сердце тёплым,
For his mind was pure and free
Ибо разум его был чист и свободен.
The good Lord knows that's the way a man's got to be
Господь знает, что таким и должен быть мужчина.
It's all right, it's all right
Всё в порядке, всё в порядке,
I come up the hard way and fought a good fight
Я прошёл трудный путь и хорошо сражался.
And it's all right with me
И меня это устраивает.
But it's all right, it's all right
Всё в порядке, всё в порядке,
I come up the hard way and fought a good fight
Я прошёл трудный путь и хорошо сражался.
And it's all right with me
И меня это устраивает.
It's all right, it's all right
Всё в порядке, всё в порядке.





Авторы: Betty Jean Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.