Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louisiana Man - Live
Louisiana Mann - Live
At
first
mom
and
papa
called
their
little
boy
Ned
Zuerst
nannten
Mama
und
Papa
ihren
kleinen
Jungen
Ned
They
raise
him
on
the
banks
of
the
river
bed
Sie
zogen
ihn
am
Ufer
des
Flussbettes
auf
A
houseboat
tied
to
a
big
tall
tree
a
home
for
my
papa
and
my
mama
and
me
Ein
Hausboot,
an
einen
großen,
hohen
Baum
gebunden,
ein
Zuhause
für
meinen
Papa
und
meine
Mama
und
mich
The
clock
strikes
three
papa
jumps
to
his
feet
Die
Uhr
schlägt
drei,
Papa
springt
auf
die
Beine
Already
mama's
cookin'
papa
somethin'
to
eat
Schon
kocht
Mama
Papa
etwas
zu
essen
At
half
past
papa
he's
ready
to
go
he
jumps
in
his
piro
headed
down
the
bayou
Um
halb
vier
ist
Papa
bereit
zu
gehen,
er
springt
in
seinen
Pirogue
und
fährt
den
Bayou
hinunter
He's
got
fishin'
lines
strung
across
the
Louisiana
River
Er
hat
Angelschnüre
über
den
Louisiana
River
gespannt
Gotta
catch
a
big
fish
for
us
to
eat
Muss
einen
großen
Fisch
fangen,
damit
wir
essen
können
Headin'
crops
in
the
swamp
catchin'
everythin'
he
can
Er
jagt
im
Sumpf,
fängt
alles,
was
er
kann
Gotta
make
a
livin'
he's
a
Louisiana
man
gotta
make
a
livin'
he's
a
Louisiana
man
Muss
seinen
Lebensunterhalt
verdienen,
er
ist
ein
Louisiana
Mann,
muss
seinen
Lebensunterhalt
verdienen,
er
ist
ein
Louisiana
Mann
Muskart
hides
a
hangin'
by
the
dozen
even
got
a
lady
make
a
muskart's
cousin
Bisamrattenfelle
hängen
dutzendweise,
hat
sogar
eine
Nutria,
die
Cousine
der
Bisamratte
Pile
of
hide
drying
in
the
hot
hot
sun
tomorrow
papa's
gonna
turn
them
into
mon
Ein
Haufen
Felle
trocknet
in
der
heißen,
heißen
Sonne,
morgen
wird
Papa
sie
zu
Geld
machen
Well
they
call
mama
Rita
and
my
daddy
Jack
Nun,
sie
nennen
Mama
Rita
und
meinen
Papa
Jack
A
little
baby
brother
on
the
floor
that's
Mac
Ein
kleiner
Babybruder
auf
dem
Boden,
das
ist
Mac
Riz
and
Liz
are
the
family
twins
big
brother
Ed's
on
the
bayou
fishin'
Riz
und
Liz
sind
die
Familienzwillinge,
der
große
Bruder
Ed
ist
am
Bayou
beim
Fischen
On
the
river
float
papa's
great
big
boat
that's
how
my
papa
goes
into
town
Auf
dem
Fluss
schwimmt
Papas
großes
Boot,
so
fährt
mein
Papa
in
die
Stadt
He
takes
every
bit
of
the
night
and
day
Es
dauert
die
ganze
Nacht
und
den
ganzen
Tag
Then
ever
reach
the
place
where
the
people
stay
Bis
er
den
Ort
erreicht,
wo
die
Leute
wohnen
I
can
hardly
wait
till
tomorrow
comes
around
Ich
kann
kaum
warten,
bis
morgen
kommt
That's
the
day
my
papa
takes
his
fure
to
town
Das
ist
der
Tag,
an
dem
mein
Papa
seine
Felle
in
die
Stadt
bringt
Papa
promised
me
that
I
could
go
even
let
me
see
a
cowboy
show
Papa
hat
mir
versprochen,
dass
ich
mitgehen
darf,
er
ließ
mich
sogar
eine
Cowboy-Show
sehen
I
saw
the
cowboys
and
Indians
for
the
first
time
then
I
told
my
papa
gotta
go
again
Ich
sah
die
Cowboys
und
Indianer
zum
ersten
Mal,
dann
sagte
ich
zu
Papa,
ich
muss
wieder
hin
Papa
said
son
we
got
the
lines
to
run
we'll
come
back
again
there's
work
to
be
done
Papa
sagte:
Sohn,
wir
müssen
die
Leinen
kontrollieren,
wir
kommen
wieder,
es
gibt
Arbeit
zu
tun
He's
got
fishin'
lines...
Er
hat
Angelschnüre...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doug Kershaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.