Charley Pride - Roll On Mississippi - перевод текста песни на немецкий

Roll On Mississippi - Charley Prideперевод на немецкий




Roll On Mississippi
Roll Weiter, Mississippi
Walking along, whistling a song,
Ich gehe entlang und pfeife ein Lied,
Barefoot and fancy free,
Barfuß und unbeschwert,
A big riverboat, passing us by, she's headed for New Orleans
Ein großes Flussboot fährt an uns vorbei, sie steuert auf New Orleans zu
There she goes, disappearing around the bend.
Da fährt sie hin, verschwindet um die Biegung.
Roll on Mississippi; you make me feel like a child again.
Roll weiter, Mississippi; du lässt mich wieder wie ein Kind fühlen.
A cool river breeze, like peppermint leaves,
Eine kühle Flussbrise, wie Pfefferminzblätter,
The taste of it takes me back,
Ihr Geschmack versetzt mich zurück,
Chewin on a straw, torn overalls,
Auf einem Strohhalm kauend, zerrissene Latzhosen,
A cane pole and old straw hat and muddy river.
Eine Angelrute und ein alter Strohhut und der schlammige Fluss.
Just like a long lost friend.
Genau wie ein lang verlorener Freund.
Roll on Mississippi; you make me feel like a child again
Roll weiter, Mississippi; du lässt mich wieder wie ein Kind fühlen
Roll on Mississippi, big river roll.
Roll weiter, Mississippi, großer Fluss, roll.
You're the childhood dream that I grew up on.
Du bist der Kindheitstraum, mit dem ich aufwuchs.
Roll on Mississippi, carry me home.
Roll weiter, Mississippi, trag mich nach Haus.
Now I can see I've been away too long.
Jetzt sehe ich, ich war zu lange fort.
Roll on, Mississippi, roll on.
Roll weiter, Mississippi, roll weiter.
Now, when the world's spinning round, too fast for me,
Nun, wenn die Welt sich dreht, zu schnell für mich,
And I need a place to dream.
Und ich einen Ort zum Träumen brauche.
So I come to your banks, I sit in your shade
So komme ich an deine Ufer, sitze in deinem Schatten
Relive the memories
Und erlebe die Erinnerungen neu
Tom Sawyer and Huckleberry Finn
Tom Sawyer und Huckleberry Finn
Roll on Mississippi; you make me feel like a child again
Roll weiter, Mississippi; du lässt mich wieder wie ein Kind fühlen
Roll on Mississippi, Big river roll
Roll weiter, Mississippi, großer Fluss, roll
You're the childhood dream that I grew up on.
Du bist der Kindheitstraum, mit dem ich aufwuchs.
Roll on Mississippi, carry me home.
Roll weiter, Mississippi, trag mich nach Haus.
Now I can see I've been away too long.
Jetzt sehe ich, ich war zu lange fort.
Roll on, Mississippi, Roll on, Mississippi,
Roll weiter, Mississippi, Roll weiter, Mississippi,
Roll on, Mississippi, Roll on
Roll weiter, Mississippi, Roll weiter
Roll on, Mississippi, Roll on
Roll weiter, Mississippi, Roll weiter
Roll on, Mississippi, Roll on
Roll weiter, Mississippi, Roll weiter





Авторы: Kye Fleming, Dennis W. Morgan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.