Charley Pride - The Little Folks - перевод текста песни на немецкий

The Little Folks - Charley Prideперевод на немецкий




The Little Folks
Die Kleinen Leute
(Jack Clement)
(Jack Clement)
We've decided we can't work it out we might as well call it a day
Wir haben entschieden, dass wir es nicht schaffen, wir könnten es genauso gut sein lassen.
We agree to disagree and go our seperate ways
Wir sind uns einig, uneinig zu sein und getrennte Wege zu gehen.
We just don't seem to get along we're fightin' and we fuss
Wir scheinen einfach nicht miteinander auszukommen, wir streiten und zanken uns.
So we've agreed that the part of friends is mess for both of us.
Also haben wir vereinbart, dass dies für uns beide das Beste ist.
But what's gonna happen to the little folks
Aber was wird aus den Kleinen?
The little folks, the little folks
Den Kleinen, den Kleinen?
What's gonna happen to the little folks
Was wird aus den Kleinen?
Who live in our house?
Die in unserem Haus leben?
Since we've decided we can't work it out we might as well ended this time
Da wir entschieden haben, dass es nicht klappt, können wir es dieses Mal genauso gut beenden.
We fought enough and fussed enough and said too much this time
Wir haben dieses Mal genug gekämpft und genug gezankt und zu viel gesagt.
So we've agreed that the thing to do has set each other free
Also haben wir vereinbart, dass das Richtige ist, uns gegenseitig freizugeben.
You'll go your way and I'll go mine that's best for you and me.
Du wirst deinen Weg gehen und ich meinen, das ist das Beste für dich und mich.
But what's gonna happen to the little folks
Aber was wird aus den Kleinen?
The little folks, the little folks
Den Kleinen, den Kleinen?
What's gonna happen to the little folks
Was wird aus den Kleinen?
Who live in our house?
Die in unserem Haus leben?
But maybe someday we'll look back and see how foolish we've been
Aber vielleicht blicken wir eines Tages zurück und sehen, wie töricht wir waren.
Cause we might find just the little ones who'd lose in the end
Denn wir könnten feststellen, dass gerade die Kleinen am Ende die Verlierer wären.
But maybe things are not so bad we're still in love you and I
Aber vielleicht ist es gar nicht so schlimm, wir lieben uns immer noch, du und ich.
And maybe we can work it out if we give it one more try.
Und vielleicht schaffen wir es doch, wenn wir es noch einmal versuchen.
We hold that much to the little folks
Das sind wir den Kleinen schuldig.
The little folks, the little folks
Den Kleinen, den Kleinen.
We hold that much to the little folks
Das sind wir den Kleinen schuldig.
Who live in our house...
Die in unserem Haus leben...





Авторы: Jack Clement


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.