Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Hard to Say I'm Sorry
Zu schwer zu sagen, es tut mir leid
Just
two
words
were
all
that
she
would
ask
of
me
Nur
zwei
Worte,
das
war
alles,
was
sie
von
mir
verlangte
And
I
could
have
the
world
and
all
its
holds
for
me
Und
ich
könnte
die
Welt
haben
und
alles,
was
sie
für
mich
bereithält
Of
love
and
tender
care
not
the
pain
and
the
sorrow
Von
Liebe
und
zärtlicher
Fürsorge,
nicht
den
Schmerz
und
das
Leid
That
will
be
mine
tomorrow
but
I
just
can't
seem
to
say
it
I'm
sorry
Die
morgen
mein
sein
werden,
aber
ich
kann
es
anscheinend
einfach
nicht
sagen:
Es
tut
mir
leid
I
know
exactly
what
I
should
do
admit
I'm
wrong
it
wouldn't
take
long
Ich
weiß
genau,
was
ich
tun
sollte:
zugeben,
dass
ich
Unrecht
habe,
es
würde
nicht
lange
dauern
And
she'd
forgive
me
Und
sie
würde
mir
vergeben
And
I
know
exactly
what
I
ought
to
say
but
I'm
not
built
that
way
Und
ich
weiß
genau,
was
ich
sagen
sollte,
aber
so
bin
ich
nicht
gestrickt
Wish
that
I
could
say
I'm
sorry
Wünschte,
ich
könnte
sagen:
Es
tut
mir
leid
I'm
a
man
at
least
that's
what
I'll
like
to
think
Ich
bin
ein
Mann,
zumindest
möchte
ich
das
gerne
denken
A
stubborn
man
who
now
is
standing
on
the
brink
Ein
sturer
Mann,
der
jetzt
am
Abgrund
steht
Of
hate
and
dispair
and
I
care
and
I'm
sorry
Von
Hass
und
Verzweiflung,
und
es
kümmert
mich,
und
es
tut
mir
leid
And
I
ought
to
tell
her
but
I
just
can't
seem
to
say
it
I'm
sorry
Und
ich
sollte
es
ihr
sagen,
aber
ich
kann
es
anscheinend
einfach
nicht
sagen:
Es
tut
mir
leid
I
know
exactly
what
I
should
do
Ich
weiß
genau,
was
ich
tun
sollte
But
I'm
a
fool
I
guess
I'll
do
the
things
that
fools
do
Aber
ich
bin
ein
Narr,
ich
schätze,
ich
tue
das,
was
Narren
tun
I'll
stand
and
watch
my
dreams
go
down
the
drain
in
my
stubborn
way
Ich
werde
dastehen
und
zusehen,
wie
meine
Träume
den
Bach
runtergehen,
auf
meine
sture
Art
And
as
they
sink
I'll
say
I'm
sorry
Und
während
sie
untergehen,
werde
ich
sagen:
Es
tut
mir
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack H. Clement, Jack D. Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.