Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonder Could I Live There Anymore
Ob ich da wohl noch leben könnte?
Have
you
ever
been
awaken
by
the
crowing
of
a
rooster
Wurdest
du
jemals
vom
Krähen
eines
Hahns
geweckt,
While
the
night
is
still
heavy
on
the
ground
Während
die
Nacht
noch
schwer
auf
dem
Land
liegt?
And
the
voice
of
Uncle
Ben
seems
to
break
the
morning
silence
Und
die
Stimme
von
Onkel
Ben
scheint
die
Morgenstille
zu
durchbrechen,
Bringing
lights
to
windows
all
around
Und
bringt
Licht
in
die
Fenster
ringsumher.
Well
it's
time
to
rise
and
shine
and
start
another
hard
work
day
Nun,
es
ist
Zeit
aufzustehen
und
einen
weiteren
harten
Arbeitstag
zu
beginnen,
Get
the
cows
in
and
start
the
milking
chores
Die
Kühe
reinholen
und
mit
dem
Melken
anfangen.
It's
nice
to
think
about
it
maybe
even
visit
but
I
wonder
could
I
live
there
anymore
Es
ist
schön,
daran
zu
denken,
vielleicht
sogar
hinzufahren,
aber
ich
frage
mich,
ob
ich
da
wohl
noch
leben
könnte.
[ Steel
- fiddle
]
[ Steelgitarre
- Fiddle
]
Something
bout
the
smell
of
cornbread
cooking
on
a
wood
stove
Etwas
am
Geruch
von
Maisbrot,
das
auf
einem
Holzofen
backt,
Seems
to
bring
a
picture
to
my
mind
Scheint
ein
Bild
in
meinen
Gedanken
hervorzurufen
Of
a
little
three
room
house
with
mama
in
the
kitchen
Von
einem
kleinen
Drei-Zimmer-Haus
mit
Mama
in
der
Küche,
But
she
can't
stop
to
talk
ain't
got
the
time
Aber
sie
kann
nicht
anhalten,
um
zu
reden,
hat
keine
Zeit.
She's
a
fixing
dad
his
supper
he's
a
working
over
time
Sie
macht
Papa
sein
Abendessen,
er
macht
Überstunden,
Tryin'
to
pay
our
bill
at
the
grocery
store
Versucht,
unsere
Rechnung
im
Lebensmittelladen
zu
bezahlen.
It's
nice
to
think
about
it
maybe
even
visit
but
I
wonder
could
I
live
there
anymore
Es
ist
schön,
daran
zu
denken,
vielleicht
sogar
hinzufahren,
aber
ich
frage
mich,
ob
ich
da
wohl
noch
leben
könnte.
[ Steel
- fiddle
]
[ Steelgitarre
- Fiddle
]
As
I
think
about
my
childhood
and
of
my
old
hometown
Während
ich
an
meine
Kindheit
und
meine
alte
Heimatstadt
denke,
I
don't
really
miss
them
like
before
Vermisse
ich
sie
nicht
mehr
wirklich
wie
früher.
It's
nice
to
think
about
it
maybe
even
visit
but
I
wonder
could
I
live
there
anymore
Es
ist
schön,
daran
zu
denken,
vielleicht
sogar
hinzufahren,
aber
ich
frage
mich,
ob
ich
da
wohl
noch
leben
könnte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rice Wilburn S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.