Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Almost Slipped My Mind
Du wärst mir fast entfallen
She
walked
right
up
to
me
and
took
me
by
the
hand
Sie
kam
direkt
auf
mich
zu
und
nahm
mich
bei
der
Hand
An
angel
who
could
please
most
any
man
Ein
Engel,
der
fast
jedem
Mann
gefallen
könnte
She
said
to
me,
I'm
free
and
you're
just
my
kind
Sie
sagte
zu
mir,
ich
bin
frei
und
du
bist
genau
mein
Typ
And
for
a
moment
you
almost
slipped
my
mind
Und
für
einen
Moment
wärst
du
mir
fast
entfallen
Almost,
you
almost
slipped
my
mind
Fast,
du
wärst
mir
fast
entfallen
I
could
taste,
taste
her
kisses
in
the
wine
Ich
konnte,
konnte
ihre
Küsse
im
Wein
schmecken
But
your
memory
came
and
found
me
just
in
time
Aber
deine
Erinnerung
kam
und
fand
mich
gerade
noch
rechtzeitig
But
for
a
moment
you
almost
slipped
my
mind
Aber
für
einen
Moment
wärst
du
mir
fast
entfallen
Now
I
can
see
how
sometimes
a
man
can
be
so
blind
Jetzt
kann
ich
sehen,
wie
ein
Mann
manchmal
so
blind
sein
kann
Let
himself
be
led
astray
become
the
cheating
kind
Sich
in
die
Irre
führen
lässt,
zur
untreuen
Art
wird
I'd
found
myself
falling
for
that
same
old
line
Ich
merkte,
wie
ich
auf
dieselbe
alte
Masche
hereinfiel
Yes,
for
a
moment
you
almost
slipped
my
mind
Ja,
für
einen
Moment
wärst
du
mir
fast
entfallen
Yes,
for
a
moment
you
almost
slipped
my
mind
Ja,
für
einen
Moment
wärst
du
mir
fast
entfallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Troy Seals, Don Goodman, Tilden Back, Delbert Barker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.