Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Still the Only One I'll Ever Love
Du bist immer noch die Einzige, die ich je lieben werde
(Bill
Anderson)
(Bill
Anderson)
Time
has
passed
and
things
have
changed
Die
Zeit
ist
vergangen
und
die
Dinge
haben
sich
geändert
You've
gone
your
way
I've
gone
mine
Du
bist
deinen
Weg
gegangen,
ich
meinen
On
the
surface
it's
all
over
but
beneath
the
surface
Oberflächlich
ist
alles
vorbei,
aber
unter
der
Oberfläche
You're
still
on
my
mind.
Bist
du
immer
noch
in
meinen
Gedanken.
'Cause
you're
still
the
only
one
I'll
ever
love
Denn
du
bist
immer
noch
die
Einzige,
die
ich
je
lieben
werde
Forget
the
hours,
forget
the
miles
Vergiss
die
Stunden,
vergiss
die
Meilen
Your
lips
are
still
the
lips
I'm
dreaming
of
Deine
Lippen
sind
immer
noch
die
Lippen,
von
denen
ich
träume
And
you're
still
the
only
one
I'll
ever
love.
Und
du
bist
immer
noch
die
Einzige,
die
ich
je
lieben
werde.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
All
my
thoughts
of
you
are
good
ones
Alle
meine
Gedanken
an
dich
sind
gute
Happy
hours
that
just
flew
by
Glückliche
Stunden,
die
einfach
verflogen
sind
You
were
always
someone
special
Du
warst
immer
jemand
Besonderes
And
you'll
be
my
someone
special
till
I
die,
Und
du
wirst
mein
jemand
Besonderes
sein,
bis
ich
sterbe,
'Cause
you're
still
the
only
one
I'll
ever
love
Denn
du
bist
immer
noch
die
Einzige,
die
ich
je
lieben
werde
Treasured
mem'ry
of
treasured
time
Kostbare
Erinnerung
an
kostbare
Zeit
Your
lips
are
still
the
lips
I'm
dreaming
of
Deine
Lippen
sind
immer
noch
die
Lippen,
von
denen
ich
träume
And
you're
still
the
only
one
I'll
ever
love
Und
du
bist
immer
noch
die
Einzige,
die
ich
je
lieben
werde
Yes
you're
still
the
only
one
I'll
ever
love...
Ja,
du
bist
immer
noch
die
Einzige,
die
ich
je
lieben
werde...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.