Charli XCX feat. Christine and the Queens - Gone (The Wild Remix) - перевод текста песни на немецкий

Gone (The Wild Remix) - Christine and the Queens , Charli XCX перевод на немецкий




Gone (The Wild Remix)
Weg (The Wild Remix)
I have to go, I'm so sorry
Ich muss gehen, es tut mir so leid
But it feels so cold in here
Aber es fühlt sich so kalt hier drin an
I am just now realizing
Ich realisiere gerade erst
They don't care (they don't care)
Es ist ihnen egal (es ist ihnen egal)
I try real hard, but I'm caught up
Ich gebe mir wirklich Mühe, aber ich bin gefangen
By my insecurities
Von meinen Unsicherheiten
Pour me one more, and watch the ice melt
Schenk mir noch einen ein und sieh zu, wie das Eis schmilzt
In my fist (in my fist)
In meiner Faust (in meiner Faust)
I feel so unstable, fucking hate these people
Ich fühle mich so instabil, ich hasse diese Leute
How they making me feel lately (oh)
Wie sie mich in letzter Zeit fühlen lassen (oh)
They making me weird, baby, lately
Sie machen mich komisch, Baby, in letzter Zeit
I feel so unstable, fucking hate these people
Ich fühle mich so instabil, ich hasse diese Leute,
How they making me loathe
Wie sie mich verabscheuen lassen
They making me loathe, yeah
Sie bringen mich dazu, zu verabscheuen, ja
Why do we keep when the water runs?
Warum bleiben wir, wenn das Wasser fließt?
Why do we love if we're so mistaken?
Warum lieben wir, wenn wir uns so irren?
Why do we leave when the chase is done?
Warum gehen wir, wenn die Jagd vorbei ist?
Don't search me in here, I'm already gone, baby (whoo)
Such mich nicht hier, ich bin schon weg, Baby (whoo)
Don't search me in here, I'm already gone, baby (yeah)
Such mich nicht hier, ich bin schon weg, Baby (ja)
Why do we love if we're so mistaken? (Whoo)
Warum lieben wir, wenn wir uns so irren? (Whoo)
Why do we keep when the water runs?
Warum bleiben wir, wenn das Wasser fließt?
Why do we love?
Warum lieben wir?
I would lay down, but they staring
Ich würde mich hinlegen, aber sie starren
Their eyes like two shining stones
Ihre Augen wie zwei leuchtende Steine
I see myself (myself), and I look scared
Ich sehe mich selbst (mich selbst), und ich sehe verängstigt aus
And confused (and confused)
Und verwirrt (und verwirrt)
Wait, did they just talk? Why is it too loud? (Is it loud?)
Warte, haben sie gerade gesprochen? Warum ist es zu laut? (Ist es laut?)
Do they wish to run through me? (Me)
Wollen sie durch mich hindurchlaufen? (Mich)
Am I a smoke? Am I the sun?
Bin ich ein Rauch? Bin ich die Sonne?
Who decides? (Oh)
Wer entscheidet? (Oh)
I feel so unstable, fucking hate these people
Ich fühle mich so instabil, ich hasse diese Leute
How they making me feel lately
Wie sie mich in letzter Zeit fühlen lassen
They making me weird, baby, lately
Sie machen mich komisch, Baby, in letzter Zeit
I feel so unstable, fucking hate these people
Ich fühle mich so instabil, ich hasse diese Leute
How they making me loathe
Wie sie mich verabscheuen lassen
They making me loathe, yeah
Sie bringen mich dazu, zu verabscheuen, ja
Why do we keep when the water runs?
Warum bleiben wir, wenn das Wasser fließt?
Why do we love if we're so mistaken?
Warum lieben wir, wenn wir uns so irren?
Why do we leave when the chase is done?
Warum gehen wir, wenn die Jagd vorbei ist?
Don't search me in here, I'm already gone, baby
Such mich nicht hier, ich bin schon weg, Baby
Don't search me in here, I'm already gone, baby
Such mich nicht hier, ich bin schon weg, Baby
Why do we love if we're so mistaken?
Warum lieben wir, wenn wir uns so irren?
Why do we keep when the water runs?
Warum bleiben wir, wenn das Wasser fließt?
Why do we love?
Warum lieben wir?





Авторы: Charlotte Emma Aitchison, Jonnali Parmenius, Linus Thure Wiklund, Nicolas Yves Marie Petitfrere, Heloise Adelaide Letissier, Alexander Guy Cook


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.