Charli XCX - Honest (feat. Don Toliver) [Mixed] - перевод текста песни на немецкий

Honest (feat. Don Toliver) [Mixed] - Charli XCXперевод на немецкий




Honest (feat. Don Toliver) [Mixed]
Ehrlich (feat. Don Toliver) [Mixed]
(Yeah)
(Yeah)
Honest (honest)
Ehrlich (ehrlich)
You're modest, I like it (I like it)
Du bist bescheiden, ich mag das (ich mag das)
You stay down and you the baddest (baddest)
Du bleibst standhaft und du bist der Krasseste (der Krasseste)
Find you in the cut, I copped it (I copped it)
Ich finde dich versteckt, ich hab's mir geschnappt (ich hab's mir geschnappt)
Honest (honest)
Ehrlich (ehrlich)
You kept it real with me from jump (with me from jump)
Du warst von Anfang an ehrlich zu mir (ehrlich zu mir)
It's 23 when you get dunked on (splash)
Es ist wie 23, wenn du gedunkt wirst (splash)
I put it in and that shit sunk (and that shit sunk)
Ich hab's reingelegt und das Ding ist versunken (und das Ding ist versunken)
Off top, you the sun in my morning (in my morning)
Von Anfang an, du bist die Sonne in meinem Morgen (in meinem Morgen)
I tried to get away, but it's boring (but it's boring)
Ich habe versucht zu entkommen, aber es ist langweilig (aber es ist langweilig)
You're my safe haven I needed all along (all along)
Du bist mein sicherer Hafen, den ich die ganze Zeit gebraucht habe (die ganze Zeit)
And you're my dime piece and I can't take less than one (less than, you the)
Und du bist mein Ein und Alles und ich kann nicht weniger als das nehmen (weniger als, du bist der)
You the (yeah, yeah)
Du bist der (yeah, yeah)
You the one (you thе one)
Du bist der Eine (du bist der Eine)
Trinity, you like three in one (three in onе)
Dreieinigkeit, du bist wie drei in einem (drei in einem)
Ratio, ten to one (ten to one)
Verhältnis, zehn zu eins (zehn zu eins)
You get spicy (you get spicy)
Du wirst scharf (du wirst scharf)
I like that cajun on you (yeah)
Ich mag das Cajun an dir (yeah)
On occasion, that's your testimony (that's your testimony)
Gelegentlich, das ist dein Zeugnis (das ist dein Zeugnis)
I like that hazel on you (like that hazel on you)
Ich mag das Haselnussbraun an dir (mag das Haselnussbraun an dir)
I look straight in your eyes, holy matrimony (yeah)
Ich schaue dir direkt in die Augen, heilige Ehe (yeah)
Honest (honest)
Ehrlich (ehrlich)
You're modest, I like it (I like it)
Du bist bescheiden, ich mag das (ich mag das)
You stay down and you the baddest (baddest)
Du bleibst standhaft und du bist der Krasseste (der Krasseste)
Find you in the cut, I copped it (I copped it)
Ich finde dich versteckt, ich hab's mir geschnappt (ich hab's mir geschnappt)
Honest (honest)
Ehrlich (ehrlich)
You kept it real with me from jump (with me from jump)
Du warst von Anfang an ehrlich zu mir (ehrlich zu mir)
It's 23 when you get dunked on (splash)
Es ist wie 23, wenn du gedunkt wirst (splash)
I put it in and that shit sunk (and that shit sunk)
Ich hab's reingelegt und das Ding ist versunken (und das Ding ist versunken)
Yeah, honest (honest)
Yeah, ehrlich (ehrlich)
Spicy, I like it (yeah)
Scharf, ich mag das (yeah)
FaceTime me the weed, I just might buy it
FaceTime mir das Gras, ich könnte es kaufen
Throw it back on the couch, I just might try
Wirf dich zurück auf die Couch, ich könnte es versuchen
Ooh, spicy (yeah, yeah)
Ooh, scharf (yeah, yeah)
Damn, that booty thick, I like it (yeah)
Verdammt, dieser Hintern ist dick, ich mag das (yeah)
Hey, Justin B (yeah)
Hey, Justin B (yeah)
I know you don't do this often, but this here sneak and geek (sneak)
Ich weiß, du machst das nicht oft, aber das hier ist heimlich und abgefahren (abgefahren)
Fuck that McLaren, I'm ridin' the Jeep (yeah)
Scheiß auf den McLaren, ich reite den Jeep (yeah)
I got in the club with all of my thugs, I'm packin' that Pistol Pete (yeah, yeah)
Ich bin mit all meinen Jungs in den Club gekommen, ich packe den Pistol Pete ein (yeah, yeah)
Better watch your mouth, gotta pick a side before you jump and leap (leap)
Pass besser auf dein Mundwerk auf, wähle eine Seite, bevor du springst (springst)
I was sellin' the nickels and dimes in dubs, but crack in my sock, it ain't me (me)
Ich habe die Nickels und Dimes in Dubs verkauft, aber Crack in meiner Socke, das bin nicht ich (ich)
But, baby, I like it (I like it)
Aber, Baby, ich mag das (ich mag das)
I'ma pull that double R to your crib just for once (just for once)
Ich fahre den doppelten R nur einmal zu deiner Bude (nur einmal)
It's 23 when you get dunked (it's 23 when you get dunked)
Es ist 23, wenn du gedunkt wirst (es ist 23, wenn du gedunkt wirst)
Me and JB, we smokin' skunk
Ich und JB, wir rauchen Skunk
(Ooh) honest (honest)
(Ooh) ehrlich (ehrlich)
You're modest, I like it (I like it)
Du bist bescheiden, ich mag das (ich mag das)
You stay down and you the baddest (baddest)
Du bleibst standhaft und du bist der Krasseste (der Krasseste)
Find you in the cut, I copped it (copped it, yeah)
Ich finde dich versteckt, ich hab's mir geschnappt (geschnappt, yeah)
Honest (honest)
Ehrlich (ehrlich)
You kept it real with me from jump (with me from jump)
Du warst von Anfang an ehrlich zu mir (ehrlich zu mir)
It's 23 when you get dunked on (splash)
Es ist wie 23, wenn du gedunkt wirst (splash)
I put it in and that shit sunk (and that shit sunk)
Ich hab's reingelegt und das Ding ist versunken (und das Ding ist versunken)
(Ooh) honest
(Ooh) ehrlich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.