Charli XCX - PROVENZA (Mixed) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charli XCX - PROVENZA (Mixed)




PROVENZA (Mixed)
PROVENZA (Mixed)
Baby, ¿qué más?
Baby, what's up?
Hace rato que no nada de ti
I haven't heard from you in a while
Estaba con alguien, pero ya estoy free
I was with someone, but I'm free now
Puesta pa revivir viejos tiempos, no salgo hace tiempo
Ready to relive old times, I haven't gone out in a while
dime dónde estás, ah-ah-ah
Tell me where you are, ah-ah-ah
Que hace rato que no nada de ti
I haven't heard from you in a while
Estaba con alguien, pero ya estoy free
I was with someone, but I'm free now
Puesta pa revivir viejos tiempos, no salgo hace tiempo
Ready to relive old times, I haven't gone out in a while
Papi, nos perdemos, nos parqueamos y lo prendemos
Baby, we get lost, we park and light it up
Pa la seca algo bebemos, y cuando nos emborrachemos
We drink something for the dry spell, and when we get drunk
Una de reguetón ponemos y nos vamos a donde nos podamos querer
We put on some reggaeton and we go wherever we can love each other
Nos podamos comer
Wherever we can devour each other
Papi, nos perdemos, nos parqueamos y lo prendemos
Baby, we get lost, we park and light it up
Pa la seca algo bebemos, y cuando nos emborrachemos
We drink something for the dry spell, and when we get drunk
Una de reguetón ponemos y nos vamos a donde nos podamos querer
We put on some reggaeton and we go wherever we can love each other
Nos podamos comer
Wherever we can devour each other
Baby, ¿qué más?
Baby, what's up?
Hace rato que no nada de ti
I haven't heard from you in a while
Estaba con alguien, pero ya estoy free
I was with someone, but I'm free now
Puesta pa revivir viejos tiempos, no salgo hace tiempo
Ready to relive old times, I haven't gone out in a while
dime dónde estás, ah-ah-ah
Tell me where you are, ah-ah-ah
Que hace rato que no nada de ti
I haven't heard from you in a while
Estaba con alguien, pero ya estoy free
I was with someone, but I'm free now
Puesta pa revivir viejos tiempos, no salgo hace tiempo
Ready to relive old times, I haven't gone out in a while
Qué de malo puede pasar, que nos vaya mal; estoy afuera, sal
What's the worst that could happen, that it goes bad? I'm out, come out
Tenemos cosas pendientes por repasar
We have unfinished business to catch up on
eres un polvito difícil de reemplazar
You're a hard drug to replace
No si te convenza, nos damos un rocecito por Provenza
I don't know if I can convince you, let's have a little rendezvous in Provenza
Y si la cosa se pone tensa, en mi cama la recompensa
And if things get tense, the reward is in my bed
O viceversa, ¿por qué lo piensas?
Or vice versa, why are you even thinking about it?
Pasamos por el barrio por hierba
We pass through the neighborhood for weed
Ponla en la hookah pa que se disuelva
Put it in the hookah so it dissolves
La química todavía se conserva
The chemistry is still there
Y yo te lo hago rico para que vuelvas
And I'll make it good for you so you come back
Aunque mañana me voy, aprovéchame que aquí estoy
Even though I'm leaving tomorrow, take advantage of me while I'm here
Puesta pa ti, por eso te escribí
Ready for you, that's why I wrote to you
Baby, ¿qué más?
Baby, what's up?
Hace rato que no nada de ti
I haven't heard from you in a while
Estaba con alguien, pero ya estoy free
I was with someone, but I'm free now
Puesta pa revivir viejos tiempos, no salgo hace tiempo
Ready to relive old times, I haven't gone out in a while
dime dónde estás, ah-ah-ah
Tell me where you are, ah-ah-ah
Que hace rato que no nada de ti
I haven't heard from you in a while
Estaba con alguien, pero ya estoy free
I was with someone, but I'm free now
Puesta pa revivir viejos tiempos, no salgo hace tiempo
Ready to relive old times, I haven't gone out in a while





Авторы: Carolina Giraldo, Daniel Echavarria Oviedo, Kevyn Cruz Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.