Текст и перевод песни Charlie - Kettőből A Fél
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kettőből A Fél
Half of Two
Régi
kép,
20
év
csak
átoson
Old
picture,
just
20
years
have
flown
by
Esni
fog
a
Margit
hídon,
várom
It's
going
to
rain
on
the
Margaret
Bridge,
I'm
waiting
Nem
tudom
eljössz
vagy
álmodom
I
don't
know
if
you'll
come
or
if
I'm
dreaming
Reményekből
kártyavár
A
house
of
cards
made
of
hopes
Fújt
a
szél,
kopott
ballonkapát
The
wind
blew,
a
worn
balloon
gate
Tilos
volt,
de
hosszú
hajjal
jártam
It
was
forbidden,
but
I
walked
with
long
hair
Szoknya
még
nem
takart
akkor
el
A
skirt
didn't
cover
me
up
then
Úgy
ahogy
apád
szeretné
Just
like
your
dad
would
like
it
Kettőből
a
fél,
régen
nem
egész
Half
of
two,
not
a
whole
back
then
Veled
én
önmagammá
váltam
With
you,
I
became
myself
Kettőből
a
fél,
hogy
lenne
elég?
Half
of
two,
how
could
it
be
enough?
Fele
én,
fele
ő,
ez
az
arány
Half
me,
half
her,
that's
the
ratio
Régi
Pest,
hajóztunk
a
Dunán
Old
Pest,
we
sailed
on
the
Danube
Csókodra
a
Hajógyárig
vártam
I
waited
for
your
kiss
until
the
Shipyard
Kék
zakó,
volt
egy
görcs
a
ruhán
Blue
jacket,
there
was
a
knot
on
the
clothes
Bárcsak
újra
láthatnám
I
wish
I
could
see
it
again
Kettőből
a
fél,
régen
nem
egész
Half
of
two,
not
a
whole
back
then
Veled
én
jobb
emberré
váltam
With
you,
I
became
a
better
man
Egészből
a
fél,
nem
lehet
csak
rész
Half
of
the
whole,
it
can't
just
be
a
part
Fele
én,
fele
ő
Half
me,
half
her
Kettőből
a
fél,
régen
nem
egész
Half
of
two,
not
a
whole
back
then
Veled
én
önmagammá
váltam
With
you,
I
became
myself
Egészből
a
fél,
nem
lehet
csak
rész
Half
of
the
whole,
it
can't
just
be
a
part
Fele
én,
fele
ő,
ez
a
világ
Half
me,
half
her,
that's
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grecsó Krisztián, Laszlo Attila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.