Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leszek-E Én
Werde ich sein
Leszek-e
én
több
egy
puszta
kőnél,
Werde
ich
mehr
sein
als
nur
ein
Stein,
Amit
észre
sem
veszel,
ha
arra
jársz
Den
du
nicht
bemerkst,
wenn
du
vorbeigehst?
Leszek-e
én
több
az
út
poránál
Werde
ich
mehr
sein
als
der
Staub
auf
dem
Weg,
Amit
őszi
eső
ver,
csupa
sár
Den
der
Herbstregen
aufwirbelt,
voller
Schlamm?
Leszek-e
én?
Werde
ich
sein?
Leszek-e
én
több
egy
hópehelynél,
Werde
ich
mehr
sein
als
eine
Schneeflocke,
Ami
csendben
olvad
el,
ha
fúj
a
szél
Die
leise
schmilzt,
wenn
der
Wind
weht?
Leszek-e
én
több
egy
elszállt
hangnál
Werde
ich
mehr
sein
als
ein
verflogener
Ton,
Melyre
senki
sem
figyel,
ha
zeng
az
ég
Auf
den
niemand
achtet,
wenn
der
Himmel
erklingt?
Mondd
leszek-e
én?
Sag,
werde
ich
sein?
Leszek-e
én
a
sors
könyvében
egy
mondat,
Werde
ich
im
Buch
des
Schicksals
ein
Satz
sein,
És
fennmarad
egy
dallam,
néhány
szó
Und
eine
Melodie,
ein
paar
Worte,
die
bleiben?
De
az
is
lehet,
hogy
elfelejtenek
Aber
es
kann
auch
sein,
dass
man
mich
vergisst.
Rohanó
világ,
csak
forog
tovább
Die
Welt
dreht
sich,
sie
dreht
sich
einfach
weiter,
Csak
forog
tovább
Dreht
sich
einfach
weiter.
Leszek-e
én
több
egy
harmatcseppnél,
Werde
ich
mehr
sein
als
ein
Tautropfen,
Amit
lassan
szárít
fel
a
déli
szél
Den
der
Südwind
langsam
trocknet?
Leszek-e
én
több
egy
büszke
fánál,
Werde
ich
mehr
sein
als
ein
stolzer
Baum,
Melyen
ketté
tört
az
ág
és
nincs
levél
An
dem
der
Ast
zerbrach
und
keine
Blätter
mehr
sind?
Oh,
leszek-e
én?
Oh,
werde
ich
sein?
Mondd,
leszek-e
én
több
az
öreg
háznál,
Sag,
werde
ich
mehr
sein
als
das
alte
Haus,
Melyet
fűt
a
boldogság,
ha
itt
a
tél
Das
von
Glück
erfüllt
ist,
wenn
der
Winter
kommt?
Leszek-e
én
több
egy
szép
mesénél,
Werde
ich
mehr
sein
als
ein
schönes
Märchen,
Melyre
fiam
alszik
el,
leszállt
az
éj
Bei
dem
mein
Sohn
einschläft,
wenn
die
Nacht
hereinbricht?
Leszek-e
én
a
sors
könyvében
egy
mondat
Werde
ich
im
Buch
des
Schicksals
ein
Satz
sein,
És
fennmarad
egy
dallam,
néhány
szó
Und
eine
Melodie,
ein
paar
Worte,
die
bleiben?
De
az
is
lehet,
hogy
elfelejtenek
Aber
es
kann
auch
sein,
dass
man
mich
vergisst.
Rohanó
világ,
csak
forog
tovább
Die
Welt
dreht
sich,
sie
dreht
sich
einfach
weiter.
Leszek-e
én
a
sors
könyvében
egy
mondat
Werde
ich
im
Buch
des
Schicksals
ein
Satz
sein,
És
fennmarad
egy
dallam,
néhány
szó
Und
eine
Melodie,
ein
paar
Worte,
die
bleiben?
A
fényképeket
és
a
szép
emlékeket
Die
Fotos
und
die
schönen
Erinnerungen,
Majd
a
fiam
viszi
tovább
Wird
mein
Sohn
sie
weitertragen,
Ő
viszi
tovább
Er
trägt
sie
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gém Zoltán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.