Charlie - Leszek-E Én - перевод текста песни на русский

Leszek-E Én - Charlieперевод на русский




Leszek-E Én
Лешек - это я
Leszek-e én több egy puszta kőnél,
Лешек - это я, больше, чем просто камень,
Amit észre sem veszel, ha arra jársz
Который ты даже не заметишь, проходя мимо.
Leszek-e én több az út poránál
Лешек - это я, больше, чем пыль на дороге,
Amit őszi eső ver, csupa sár
Которую осенний дождь превращает в грязь.
Leszek-e én?
Лешек ли я?
Leszek-e én több egy hópehelynél,
Лешек - это я, больше, чем снежинка,
Ami csendben olvad el, ha fúj a szél
Которая тихо тает, когда дует ветер.
Leszek-e én több egy elszállt hangnál
Лешек - это я, больше, чем затихший звук,
Melyre senki sem figyel, ha zeng az ég
Которого никто не слышит, когда гремит небо.
Mondd leszek-e én?
Скажи, Лешек ли я?
Leszek-e én a sors könyvében egy mondat,
Лешек - это я, буду ли я предложением в книге судеб,
És fennmarad egy dallam, néhány szó
И останется ли мелодия, несколько слов.
De az is lehet, hogy elfelejtenek
Но может быть и так, что меня забудут.
Rohanó világ, csak forog tovább
Спешащий мир, просто крутится дальше.
Csak forog tovább
Просто крутится дальше.
Leszek-e én több egy harmatcseppnél,
Лешек - это я, больше, чем капля росы,
Amit lassan szárít fel a déli szél
Которую медленно сушит южный ветер.
Leszek-e én több egy büszke fánál,
Лешек - это я, больше, чем гордое дерево,
Melyen ketté tört az ág és nincs levél
На котором сломалась ветка и нет листьев.
Oh, leszek-e én?
О, Лешек ли я?
Mondd, leszek-e én több az öreg háznál,
Скажи, Лешек ли я, больше, чем старый дом,
Melyet fűt a boldogság, ha itt a tél
Который согревает счастье, когда приходит зима.
Leszek-e én több egy szép mesénél,
Лешек - это я, больше, чем красивая сказка,
Melyre fiam alszik el, leszállt az éj
Под которую мой сын засыпает, когда опускается ночь.
Leszek-e én a sors könyvében egy mondat
Лешек - это я, буду ли я предложением в книге судеб,
És fennmarad egy dallam, néhány szó
И останется ли мелодия, несколько слов.
De az is lehet, hogy elfelejtenek
Но может быть и так, что меня забудут.
Rohanó világ, csak forog tovább
Спешащий мир, просто крутится дальше.
Leszek-e én a sors könyvében egy mondat
Лешек - это я, буду ли я предложением в книге судеб,
És fennmarad egy dallam, néhány szó
И останется ли мелодия, несколько слов.
A fényképeket és a szép emlékeket
Фотографии и прекрасные воспоминания
Majd a fiam viszi tovább
Мой сын понесет дальше.
Ő viszi tovább
Он понесет дальше.





Авторы: Gém Zoltán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.