Charlie - Álarc Nélkül - перевод текста песни на немецкий

Álarc Nélkül - Charlieперевод на немецкий




Álarc Nélkül
Ohne Maske
Tél van, de olvad most a jég
Es ist Winter, doch das Eis schmilzt jetzt
Várjuk a tavasz hátha eljön még
Wir warten auf den Frühling, vielleicht kommt er noch
És hisszük, hogy megint úgy lesz majd, mint régen
Und wir glauben, dass es wieder so sein wird wie früher
És a szél ma sem hoz vihart
Und der Wind bringt auch heute keinen Sturm
Játszunk, de mondd csak, kinek ez így?
Wir spielen, aber sag mir, wem gefällt das so?
Hogy egyszer lehúz, aztán felrepít
Dass es einen einmal runterzieht und dann emporhebt
Egy érzés, amit szerelemnek hív
Ein Gefühl, das man Liebe nennt
Minden megtévesztett szív
Jedes getäuschte Herz
Hány élet kell nekünk?
Wie viele Leben brauchen wir?
Amíg majd egyszer rájövünk
Bis wir einmal draufkommen
Hogy álarc nélkül
Dass es ohne Maske gut ist
És ha őszinte a szó
Und wenn das Wort ehrlich ist
Akkor minden út könnyen járható
Dann ist jeder Weg leicht begehbar
Csak nézünk, de nem látunk sosem
Wir schauen nur, aber sehen niemals
És a dolgok olyan mások lesznek hirtelen
Und die Dinge werden plötzlich so anders
De késő már a bánat és a gyász
Aber es ist zu spät für Kummer und Trauer
A szívünk széjjel szakad, mint egy lánc
Unser Herz zerreißt wie eine Kette
Hány élet kell nekünk?
Wie viele Leben brauchen wir?
Amíg majd egyszer rájövünk
Bis wir einmal draufkommen
Hogy álarc nélkül
Dass es ohne Maske gut ist
És ha őszinte a szó
Und wenn das Wort ehrlich ist
Akkor minden út könnyen járható
Dann ist jeder Weg leicht begehbar
Mondd, hány reményvesztett év?
Sag, wie viele hoffnungslose Jahre?
És hány csalódás kell még?
Und wie viele Enttäuschungen braucht es noch?
Hogy minden úgy legyen
Dass alles so wird
Ahogy neked, s nekem
Wie es gut für dich und mich ist
Álarc nélkül, kedvesem
Ohne Maske, meine Liebste
Hány élet kell nekünk?
Wie viele Leben brauchen wir?
Amíg majd egyszer, egyszer rájövünk
Bis wir einmal, einmal draufkommen
Hogy álarc nélkül
Dass es ohne Maske gut ist
És ha őszinte a szó
Und wenn das Wort ehrlich ist
Akkor minden út könnyen járható
Dann ist jeder Weg leicht begehbar
Hány reményvesztett év?
Wie viele hoffnungslose Jahre?
És hány csalódás kell még?
Und wie viele Enttäuschungen braucht es noch?
Hogy minden úgy legyen
Dass alles so wird
Ahogy neked, s nekem
Wie es gut für dich und mich ist
Álarc nélkül, kedvesem
Ohne Maske, meine Liebste





Авторы: Tamas Toldi, Gergely Palinkas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.