Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tél
van,
de
olvad
most
a
jég
Es
ist
Winter,
doch
das
Eis
schmilzt
jetzt
Várjuk
a
tavasz
hátha
eljön
még
Wir
warten
auf
den
Frühling,
vielleicht
kommt
er
noch
És
hisszük,
hogy
megint
úgy
lesz
majd,
mint
régen
Und
wir
glauben,
dass
es
wieder
so
sein
wird
wie
früher
És
a
szél
ma
sem
hoz
vihart
Und
der
Wind
bringt
auch
heute
keinen
Sturm
Játszunk,
de
mondd
csak,
kinek
jó
ez
így?
Wir
spielen,
aber
sag
mir,
wem
gefällt
das
so?
Hogy
egyszer
lehúz,
aztán
felrepít
Dass
es
einen
einmal
runterzieht
und
dann
emporhebt
Egy
érzés,
amit
szerelemnek
hív
Ein
Gefühl,
das
man
Liebe
nennt
Minden
megtévesztett
szív
Jedes
getäuschte
Herz
Hány
élet
kell
nekünk?
Wie
viele
Leben
brauchen
wir?
Amíg
majd
egyszer
rájövünk
Bis
wir
einmal
draufkommen
Hogy
álarc
nélkül
jó
Dass
es
ohne
Maske
gut
ist
És
ha
őszinte
a
szó
Und
wenn
das
Wort
ehrlich
ist
Akkor
minden
út
könnyen
járható
Dann
ist
jeder
Weg
leicht
begehbar
Csak
nézünk,
de
nem
látunk
sosem
Wir
schauen
nur,
aber
sehen
niemals
És
a
dolgok
olyan
mások
lesznek
hirtelen
Und
die
Dinge
werden
plötzlich
so
anders
De
késő
már
a
bánat
és
a
gyász
Aber
es
ist
zu
spät
für
Kummer
und
Trauer
A
szívünk
széjjel
szakad,
mint
egy
lánc
Unser
Herz
zerreißt
wie
eine
Kette
Hány
élet
kell
nekünk?
Wie
viele
Leben
brauchen
wir?
Amíg
majd
egyszer
rájövünk
Bis
wir
einmal
draufkommen
Hogy
álarc
nélkül
jó
Dass
es
ohne
Maske
gut
ist
És
ha
őszinte
a
szó
Und
wenn
das
Wort
ehrlich
ist
Akkor
minden
út
könnyen
járható
Dann
ist
jeder
Weg
leicht
begehbar
Mondd,
hány
reményvesztett
év?
Sag,
wie
viele
hoffnungslose
Jahre?
És
hány
csalódás
kell
még?
Und
wie
viele
Enttäuschungen
braucht
es
noch?
Hogy
minden
úgy
legyen
Dass
alles
so
wird
Ahogy
jó
neked,
s
nekem
Wie
es
gut
für
dich
und
mich
ist
Álarc
nélkül,
kedvesem
Ohne
Maske,
meine
Liebste
Hány
élet
kell
nekünk?
Wie
viele
Leben
brauchen
wir?
Amíg
majd
egyszer,
egyszer
rájövünk
Bis
wir
einmal,
einmal
draufkommen
Hogy
álarc
nélkül
jó
Dass
es
ohne
Maske
gut
ist
És
ha
őszinte
a
szó
Und
wenn
das
Wort
ehrlich
ist
Akkor
minden
út
könnyen
járható
Dann
ist
jeder
Weg
leicht
begehbar
Hány
reményvesztett
év?
Wie
viele
hoffnungslose
Jahre?
És
hány
csalódás
kell
még?
Und
wie
viele
Enttäuschungen
braucht
es
noch?
Hogy
minden
úgy
legyen
Dass
alles
so
wird
Ahogy
jó
neked,
s
nekem
Wie
es
gut
für
dich
und
mich
ist
Álarc
nélkül,
kedvesem
Ohne
Maske,
meine
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamas Toldi, Gergely Palinkas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.