Charlie Allen - Delusional - перевод текста песни на немецкий

Delusional - Charlie Allenперевод на немецкий




Delusional
Wahnhaft
There's a tic in my eye
Ein Zucken ist in meinem Auge
Makes it lazily slide to put her in periph, wherever she is in the room
Es lässt es träge gleiten, um sie peripher zu sehen, wo immer sie im Raum ist
Oh-whoa
Oh-whoa
But I cannot deny that the voice in my mind would as soon talk to her
Aber ich kann nicht leugnen, dass die Stimme in meinem Kopf lieber mit ihr sprechen würde
Than lie dying in a shallow tomb
Als sterbend in einem flachen Grab zu liegen
Oh-whoa
Oh-whoa
My head is a place for sidelong glances
Mein Kopf ist ein Ort für verstohlene Blicke
And personal space or elaborate dances
Und persönlichen Raum oder aufwendige Tänze
Nothing is static and nothing's the same
Nichts ist statisch und nichts ist gleich
And I never even bothered to learn her last name
Und ich habe mir nicht einmal die Mühe gemacht, ihren Nachnamen zu erfahren
Sure, it's delusional, creepy, insane
Sicher, es ist wahnhaft, gruselig, verrückt
But since she strutted in
Aber seit sie hereinstolzierte
I haven't been the same
Bin ich nicht mehr derselbe
Oh, what else can I say besides, "Darling, look my way"
Oh, was kann ich sonst noch sagen außer: "Liebling, sieh mich an"
I don't know what tells me that I could seduce her
Ich weiß nicht, was mir sagt, dass ich sie verführen könnte
Dressed like a small meth addict Flavor Flav
Gekleidet wie ein kleiner Meth-süchtiger Flavor Flav
Oh-whoa
Oh-whoa
Probably thinks that I'm gay, I do musical theatre
Wahrscheinlich denkt sie, ich bin schwul, ich mache Musiktheater
I tell myself I'd get her if I thought that I'd behave
Ich sage mir, ich würde sie bekommen, wenn ich dächte, ich würde mich benehmen
Oh-whoa
Oh-whoa
But my head is a place for sidelong glances
Aber mein Kopf ist ein Ort für verstohlene Blicke
And personal space or elaborate dances
Und persönlichen Raum oder aufwendige Tänze
Nothing is static and nothing's the same
Nichts ist statisch und nichts ist gleich
And I never even bothered to learn her last name
Und ich habe mir nicht einmal die Mühe gemacht, ihren Nachnamen zu erfahren
Sure, it's delusional, creepy, insane
Sicher, es ist wahnhaft, gruselig, verrückt
But since she strutted in
Aber seit sie hereinstolzierte
I haven't been the same
Bin ich nicht mehr derselbe
Oh, what else can I say besides, "Darling, look my way"
Oh, was kann ich sonst noch sagen außer: "Liebling, sieh mich an"
And it's not that she's out of my league
Und es ist nicht so, dass sie außerhalb meiner Liga ist
It's just that we're not even playing the same game
Es ist nur so, dass wir nicht einmal dasselbe Spiel spielen
Obsessive sounds worse than intrigued
Besessen klingt schlimmer als fasziniert
Intrigued sounds delusional, but like I'm polite and tame
Fasziniert klingt wahnhaft, aber als wäre ich höflich und zahm
But my head is a place for sidelong glances
Aber mein Kopf ist ein Ort für verstohlene Blicke
And personal space or elaborate dances
Und persönlichen Raum oder aufwendige Tänze
Nothing is static and nothing's the same
Nichts ist statisch und nichts ist gleich
And I never even bothered to learn her last name
Und ich habe mir nicht einmal die Mühe gemacht, ihren Nachnamen zu erfahren
Sure, it's delusional, creepy, insane
Sicher, es ist wahnhaft, gruselig, verrückt
But since she strutted in
Aber seit sie hereinstolzierte
I haven't been the same
Bin ich nicht mehr derselbe
Oh, what else can I say besides, "Darling, look my way"
Oh, was kann ich sonst noch sagen außer: "Liebling, sieh mich an"





Авторы: Charles Russell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.