Текст и перевод песни Charlie Aponte - No se le Presta el Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No se le Presta el Alma
Giving Away Your Soul
Por
ganarme
tu
cariño
te
presté
el
alma
To
win
your
love,
I
gave
you
my
soul
Por
ganarme
tu
cariño
cometí
ese
error
To
win
your
love,
I
made
that
mistake
No
sé
como
me
creí
que
esto
iba
a
ser
eterno
I
don't
know
how
I
believed
this
would
last
forever
Ni
de
donde
yo
saqué
que
sería
fiel
tu
amor
Or
where
I
got
the
idea
that
your
love
would
be
faithful
Solo
sé
que
me
encontré
bajando
de
tu
cielo
I
only
know
that
I
found
myself
falling
from
your
heaven
Y
no
queda
aquí
decirlo
que
lo
mucho
que
dolió
And
I
can't
express
here
how
much
it
hurt
Fue
mi
culpa,
toda
mía,
yo
contarlo,
no
debía
It
was
my
fault,
all
mine,
I
shouldn't
have
told
you
Pero
sé
mejor
que
nadie
lo
que
sucedió
But
I
know
better
than
anyone
what
happened
A
una
mujer
no
se
le
presta
nunca
el
alma
You
should
never
give
your
soul
to
a
woman
No
sé
como
a
mi
se
me
olvidó
I
don't
know
how
I
forgot
Debí
haberlo
pensado
con
más
calma
I
should
have
thought
about
it
more
calmly
Y
decirte
que
no
And
told
you
no
A
una
mujer
no
se
le
presta
nunca
el
alma
You
should
never
give
your
soul
to
a
woman
Simple,
pero
no
se
me
ocurrió
Simple,
but
it
didn't
occur
to
me
Ahora
que
ya
no
me
queda
nada
Now
that
I
have
nothing
left
Es
que
aprendí
la
lección
I
have
learned
my
lesson
Ni
jugando
se
le
presta
nunca
el
alma
You
should
never
give
your
soul
away
to
a
woman,
even
in
jest
Si
algo
queda
en
nosotros
solo
es
el
sonido
If
there
is
anything
left
of
us,
it's
just
the
sound
Que
nos
deje
a
la
distancia
la
palabra
"Adiós"
That
leaves
us
with
the
farewell
in
the
distance
Si
no
puedo
estar
contigo,
mejor
prefiero
el
olvido
If
I
can't
be
with
you,
I
prefer
forgetting
Y
matar
ya
la
esperanza
de
ganar
tu
amor
And
to
forever
kill
the
hope
of
winning
your
love
A
una
mujer
no
se
le
presta
nunca
el
alma
You
should
never
give
your
soul
to
a
woman
No
sé
como
a
mi
se
me
olvidó
I
don't
know
how
I
forgot
Debí
haberlo
pensado
con
más
calma
I
should
have
thought
about
it
more
calmly
Y
decirte
que
no
And
told
you
no
A
una
mujer
no
se
le
presta
nunca
el
alma
You
should
never
give
your
soul
to
a
woman
Simple,
pero
no
se
me
ocurrió
Simple,
but
it
didn't
occur
to
me
Ahora
que
ya
no
me
queda
nada
Now
that
I
have
nothing
left
Es
que
aprendí
la
lección
I
have
learned
my
lesson
Ni
jugando
se
le
presta
nunca
el
alma
You
should
never
give
your
soul
away
to
a
woman,
even
in
jest
(Ni
enserio,
ni
jugando,
no
se
le
presta
el
alma)
(Seriously
or
in
jest,
you
should
never
give
away
your
soul)
Así
es
el
amor
y
sus
menesteres
That's
love
and
its
ways
Se
pierde,
se
gana,
se
olvida,
se
quiere
You
lose,
you
win,
you
forget,
you
love
(Ni
enserio,
ni
jugando,
no
se
le
presta
el
alma)
(Seriously
or
in
jest,
you
should
never
give
away
your
soul)
Para
bien
del
alma
y
del
corazón,
si
For
the
good
of
your
soul
and
your
heart,
yes
Hay
que
pensarlo
bien
cuando
llega
el
amor
You
have
to
think
about
it
when
love
arrives
(Ni
enserio,
ni
jugando,
no
se
le
presta
el
alma)
(Seriously
or
in
jest,
you
should
never
give
away
your
soul)
Ha
sido
un
golpe
muy
duro
This
has
been
a
hard
blow
Pero
siempre
hay
que
mirar
hacia
el
futuro
But
you
always
have
to
look
to
the
future
Cosas
del
alma
(No
se
le
presta
el
alma)
Things
of
the
soul
(Never
give
away
your
soul)
Dame
cariño
Give
me
affection
(No
se
le
presta
el
alma)
(Never
give
away
your
soul)
(No
se
le
presta
el
alma)
(Never
give
away
your
soul)
(No
se
le
presta
el
alma)
(Never
give
away
your
soul)
Respétala,
quiérela,
pero
Respect
her,
love
her,
but
(No
se
le
presta
el
alma)
(Never
give
away
your
soul)
No
me
di
tiempo,
no
tuve
calma
I
didn't
give
myself
time,
I
wasn't
calm
(No
se
le
presta
el
alma)
(Never
give
away
your
soul)
Cuidado
con
una
entrega
total
Be
careful
with
total
surrender
(No
se
le
presta
el
alma)
(Never
give
away
your
soul)
Pues
se
pierde
la
capacidad
de
amar
Love
will
escape
(No
se
le
presta
el
alma)
(Never
give
away
your
soul)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Aponte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.