Текст и перевод песни Charlie Aponte - Prohibido Olvidar
Prohibido Olvidar
Forbidden To Forget
Prohibido
olvidar
las
palabras
que
dijimos
sin
hablar
Forbidden
to
forget
the
words
we
said
without
speaking
Los
momentos
que
pudimos
compartir
The
moments
that
we
could
share
Los
abrazos
que
se
quedaron
sin
dar
The
hugs
that
never
were
given
Ha
corrido
tanta
vida
entre
nosotros
So
much
time
has
passed
between
us
Que
no
se
borra
con
un
simple
adiós
That
it
won't
be
erased
with
a
simple
goodbye
Prohibido
olvidar
las
cosas
que
nos
daba
por
soñar
Forbidden
to
forget
the
things
we
dared
to
dream
about
Las
penas,
alegrías
y
locuras
The
sorrows,
joys,
and
follies
La
risa
que
nunca
llegó
a
faltar
The
laughter
that
was
never
absent
Fuimos
ola,
fuimos
fuego,
fuimos
viento
We
were
wave,
we
were
fire,
we
were
wind
Fuimos
todo
lo
que
quisimos
lograr
We
were
everything
we
wanted
to
be
Algo
de
ti
se
ha
quedado
en
mi,
no
te
miento
Something
of
you
has
stayed
in
me,
I
won't
lie
Algo
de
mi
se
ha
quedado
en
ti,
y
te
lo
cuento
Something
of
me
has
stayed
in
you,
and
I
tell
you
Seguirás
caminando
por
allí,
estaré
caminando
mas
acá
You
will
continue
walking
there,
I
will
be
walking
over
here
Pero
yo
en
mi
recuerdo
el
tuyo
llevaré
para
siempre
But
I
will
always
carry
your
memory
with
me
Algo
de
ti
se
ha
quedado
en
mi,
no
te
miento
Something
of
you
has
stayed
in
me,
I
won't
lie
Algo
de
mi
se
ha
quedado
en
ti,
y
te
lo
cuento
Something
of
me
has
stayed
in
you,
and
I
tell
you
No
importa
donde
tu
tengas
que
seguir
No
matter
where
you
have
to
go
No
importa
que
yo
deba
continuar
No
matter
what
I
have
to
do
Aquí
en
mi
equipaje
siempre
llevaré
Here
in
my
luggage
I
will
always
carry
Un
sello
que
dice
A
sticker
that
says
Prohibido
olvidar
Forbidden
To
Forget
Algo
de
ti
se
ha
quedado
en
mi,
no
te
miento
Something
of
you
has
stayed
in
me,
I
won't
lie
Algo
de
mi
se
ha
quedado
en
ti,
y
te
lo
cuento
Something
of
me
has
stayed
in
you,
and
I
tell
you
No
importa
donde
tu
tengas
que
seguir
No
matter
where
you
have
to
go
No
importa
que
yo
deba
continuar
No
matter
what
I
have
to
do
Aquí
en
mi
equipaje
siempre
llevaré
Here
in
my
luggage
I
will
always
carry
Un
sello
que
dice
A
sticker
that
says
Prohibido
olvidar
Forbidden
To
Forget
(Algo
de
ti
se
ha
quedado
en
mi,
así
lo
siento)
(Something
of
you
has
stayed
in
me,
that's
how
I
feel)
Las
penas,
las
alegrías
y
todo
el
sentimiento
The
sorrows,
the
joys,
and
all
the
feelings
(Algo
de
ti
se
ha
quedado
en
mi,
así
lo
siento)
(Something
of
you
has
stayed
in
me,
that's
how
I
feel)
Tu
risa,
tu
forma
de
hacer
las
locuras,
todo
lo
llevo
por
dentro
Your
laughter,
your
way
of
doing
the
crazy
things,
I
carry
it
all
within
me
(Algo
de
ti
se
ha
quedado
en
mi,
así
lo
siento)
(Something
of
you
has
stayed
in
me,
that's
how
I
feel)
Fuimos
ola,
fuimos
fuego,
fuimos
brisa,
fuimos
viento
We
were
wave,
we
were
fire,
we
were
breeze,
we
were
wind
Es
prohibido
olvidar
(Así
lo
siento)
It
is
forbidden
to
forget
(That's
how
I
feel)
Y
donde
quiera
que
voy,
hablo
de
ti,
lo
cuento
(Así
lo
siento)
And
wherever
I
go,
I
talk
about
you,
I
tell
(That's
how
I
feel)
Siempre
estás
conmigo
en
el
pensamiento
(Así
lo
siento)
You
are
always
with
me
in
my
thoughts
(That's
how
I
feel)
Te
juro,
te
juro,
no
me
arrepiento
(Así
lo
siento)
I
swear,
I
swear,
I
don't
regret
it
(That's
how
I
feel)
Y
no,
no,
no,
no
lo
puedo
evitar,
lo
siento
And
no,
no,
no,
I
can't
help
it,
I
feel
it
Estás
conmigo
siempre
You
are
always
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Monclova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.