Текст и перевод песни Charlie Boisseau - Balivernes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trêve
de
balivernes
Хватит
глупостей,
Je
n'peux
plus
rien
cacher
Я
больше
не
могу
ничего
скрывать.
Quand
sous
mes
yeux
les
cernes
Когда
под
глазами
круги
Dessinent
la
vérité
Рисуют
правду.
Trêve
de
balivernes
Хватит
глупостей,
Je
n'veux
plus
faire
semblant
Я
больше
не
хочу
притворяться.
J'ai
si
mal
en
interne
Мне
так
больно
внутри,
Dans
mes
retranchements
В
моих
укрытиях.
J'rejoue
la
dernière
scène
Я
прокручиваю
последнюю
сцену,
Celle
du
dernier
regard,
mmmh
Ту,
с
последним
взглядом,
ммм,
Où
c'était
plus
la
peine
Где
уже
не
было
смысла,
Où
c'était
d'jà
trop
tard,
mmmh
Где
уже
было
слишком
поздно,
ммм.
Mes
matins
sont
plus
ternes
Мои
утра
стали
тусклее,
Les
nuits
n'en
finissent
plus
Ночи
не
кончаются.
Trêve
de
balivernes
Хватит
глупостей,
Sans
toi
je
n'en
peux
plus
Без
тебя
я
больше
не
могу.
Comme
tu
me
manques
Как
же
мне
тебя
не
хватает,
Tous
les
mots
me
manquent
Мне
не
хватает
всех
слов,
Rien
ne
me
manque
autant
Мне
не
хватает
ничего
так
сильно,
Comme
tu
me
manques
Как
мне
тебя
не
хватает.
Tous
les
mots
me
manquent
Мне
не
хватает
всех
слов,
Rien
ne
me
manque
autant
Мне
не
хватает
ничего
так
сильно.
Comme
tu
me
manques
Как
же
мне
тебя
не
хватает,
Tous
les
mots
me
manquent
Мне
не
хватает
всех
слов,
Rien
ne
me
manque
autant
Мне
не
хватает
ничего
так
сильно,
Comme
tu
me
manques
Как
мне
тебя
не
хватает.
Tous
les
mots
me
manquent
Мне
не
хватает
всех
слов,
Rien
ne
me
manque
autant
Мне
не
хватает
ничего
так
сильно.
Du
fond
de
mes
colères
В
глубине
моей
злости
C'est
à
moi
que
j"en
veux,
mmmh
Я
злюсь
на
себя,
ммм,
Et
je
me
fais
la
guerre
И
я
борюсь
с
собой,
Mais
ça
ne
va
pas
mieux,
mmmh
Но
от
этого
не
становится
лучше,
ммм.
J'ai
voulu
me
convaincre
Я
хотел
убедить
себя,
Que
j'pouvais
t'oublier
Что
смогу
тебя
забыть.
Ces
mots,
ces
balivernes
Эти
слова,
эти
глупости,
Y'a
qu'toi
pour
les
gommer
Только
ты
можешь
их
стереть.
Comme
tu
me
manques
Как
же
мне
тебя
не
хватает,
Tous
les
mots
me
manquent
Мне
не
хватает
всех
слов,
Rien
ne
me
manque
autant
Мне
не
хватает
ничего
так
сильно,
Comme
tu
me
manques
Как
мне
тебя
не
хватает.
Tous
les
mots
me
manquent
Мне
не
хватает
всех
слов,
Rien
ne
me
manque
autant
Мне
не
хватает
ничего
так
сильно.
Comme
tu
me
manques
Как
же
мне
тебя
не
хватает,
Tous
les
mots
me
manquent
Мне
не
хватает
всех
слов,
Rien
ne
me
manque
autant
Мне
не
хватает
ничего
так
сильно,
Comme
tu
me
manques
Как
мне
тебя
не
хватает.
Tous
les
mots
me
manquent
Мне
не
хватает
всех
слов,
Rien
ne
me
manque
autant
Мне
не
хватает
ничего
так
сильно.
Et
tu
ne
danses
plus
И
ты
больше
не
танцуешь,
Je
traîne
dans
les
rues
Я
брожу
по
улицам,
Je
suis
tombé
des
nues
Я
упал
с
небес
на
землю,
Ton
regard
s'est
perdu
Твой
взгляд
потерялся.
Et
tu
ne
danses
plus
И
ты
больше
не
танцуешь,
Moi
je
ne
chante
plus
А
я
больше
не
пою.
Je
fais
des
pas
perdus
Я
делаю
неуверенные
шаги,
Car
toi
tu
n'y
es
plus
Потому
что
тебя
больше
нет
рядом.
Comme
tu
me
manques
Как
же
мне
тебя
не
хватает,
Tous
les
mots
me
manquent
Мне
не
хватает
всех
слов,
Rien
ne
me
manque
autant
Мне
не
хватает
ничего
так
сильно,
Comme
tu
me
manques
Как
мне
тебя
не
хватает.
Tous
les
mots
me
manquent
Мне
не
хватает
всех
слов,
Rien
ne
me
manque
autant
Мне
не
хватает
ничего
так
сильно.
Comme
tu
me
manques
Как
же
мне
тебя
не
хватает,
Tous
les
mots
me
manquent
Мне
не
хватает
всех
слов,
Rien
ne
me
manque
autant
Мне
не
хватает
ничего
так
сильно,
Comme
tu
me
manques
Как
мне
тебя
не
хватает.
Tous
les
mots
me
manquent
Мне
не
хватает
всех
слов,
Rien
ne
me
manque
autant
Мне
не
хватает
ничего
так
сильно.
Mmmh,
mmmh,
mmmh
Mmmh,
mmmh,
mmmh
Rien
ne
me
manque
autant
Мне
не
хватает
ничего
так
сильно.
Mmmh,
mmmh,
mmmh
Mmmh,
mmmh,
mmmh
Rien
ne
me
manque
autant
Мне
не
хватает
ничего
так
сильно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Boisseau, Claude Boisseau, Jeff Barnel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.