Текст и перевод песни Charlie Boisseau - On s'fait la gueule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On s'fait la gueule
Мы дуемся
Ah
ouh
ouhouhouhouhou
Ах,
ууу,
ууууууууу
Ah
ouh
ouhouhouhouhou
Ах,
ууу,
ууууууууу
J'dors
à
l'auberge
des
culs
tournés
Я
сплю
в
гостинице
отвернувшихся
спин,
Chacun
gamberge,
on
est
fâchés
Каждый
дуется,
мы
поссорились.
J'suis
sur
la
berge
de
mon
côté
Я
на
краю
кровати,
на
своей
стороне,
Pyjama
beige
recroquevillé
В
бежевой
пижаме,
съёжившись.
On
s'fait
la
gueule,
je
te
fais
du
pied
mais
Мы
дуемся,
я
подаю
тебе
знаки,
но
Pourquoi
tu
gueules
ouais,
faut
discuter
Зачем
ты
кричишь,
давай
поговорим.
On
s'fait
la
gueule,
on
s'est
embrouillé
Мы
дуемся,
мы
поссорились,
J'me
sens
si
seul
ouais,
ça
va
passer
Мне
так
одиноко,
да,
это
пройдёт.
Je
m'aventure,
j'm'approche
un
peu
Я
решаюсь,
немного
приближаюсь,
Point
de
rupture,
ça
n'va
pas
mieux
Точка
разрыва,
лучше
не
становится.
Faut
pas
qu'ça
dure,
ce
petit
jeu
Это
не
должно
длиться
вечно,
эта
маленькая
игра,
Y'a
comme
un
mur,
entre
nous
deux
Между
нами
как
будто
стена.
On
s'fait
la
gueule,
je
te
fais
du
pied
mais
Мы
дуемся,
я
подаю
тебе
знаки,
но
Pourquoi
tu
gueules
ouais,
faut
discuter
Зачем
ты
кричишь,
давай
поговорим.
On
s'fait
la
gueule,
on
s'est
embrouillé
Мы
дуемся,
мы
поссорились,
J'me
sens
si
seul
ouais,
ça
va
passer
Мне
так
одиноко,
да,
это
пройдёт.
Ah
ouh
ouhouhouhouhou
Ах,
ууу,
ууууууууу
Ah
ouh
ouhouhouhouhou
Ах,
ууу,
ууууууууу
Ne
restons
pas
les
culs
tournés
Давай
не
будем
оставаться
повёрнутыми
друг
к
другу
спинами,
Retourne-toi,
mois
c'est
d'ja
fait
Повернись
ко
мне,
я
уже.
Tout
ça
ne
vaut
pas
la
peine
tu
sais
Всё
это
того
не
стоит,
ты
же
знаешь,
Viens
sous
les
draps,
qu'on
fasse
la
paix
Иди
под
одеяло,
давай
помиримся.
On
s'fait
la
gueule,
je
te
fais
du
pied
mais
Мы
дуемся,
я
подаю
тебе
знаки,
но
Pourquoi
tu
gueules
ouais,
faut
discuter
Зачем
ты
кричишь,
давай
поговорим.
On
s'fait
la
gueule,
on
s'est
embrouillé
Мы
дуемся,
мы
поссорились,
J'me
sens
si
seul
ouais,
ça
va
passer
Мне
так
одиноко,
да,
это
пройдёт.
Ah
ouh
ouhouhouhouhou
Ах,
ууу,
ууууууууу
Ah
ouh
ouhouhouhouhou
Ах,
ууу,
ууууууууу
On
s'fait
la
gueule,
je
te
fais
du
pied
mais
Мы
дуемся,
я
подаю
тебе
знаки,
но
Pourquoi
tu
gueules
ouais,
faut
discuter
Зачем
ты
кричишь,
давай
поговорим.
On
s'fait
la
gueule,
on
s'est
embrouillé
Мы
дуемся,
мы
поссорились,
J'me
sens
si
seul
ouais,
ça
va
passer
Мне
так
одиноко,
да,
это
пройдёт.
Aie
aie
aie
aie
aie
Ай-ай-ай-ай-ай
Ah
ouh
ouhouhouhouhou
Ах,
ууу,
ууууууууу
Ah
ouh
ouhouhouhouhou
Ах,
ууу,
ууууууууу
On
s'fait
la
gueule,
on
s'est
embrouillé
Мы
дуемся,
мы
поссорились,
J'me
sens
si
seul
ouais,
ça
va
passer
Мне
так
одиноко,
да,
это
пройдёт.
Ah
ouh
ouhouhouhouhou
Ах,
ууу,
ууууууууу
Ah
ouh
ouhouhouhouhou
Ах,
ууу,
ууууууууу
J'dors
à
l'auberge
des
culs
tournés
Я
сплю
в
гостинице
отвернувшихся
спин,
Chacun
gamberge,
on
est
fâchés
Каждый
дуется,
мы
поссорились.
J'suis
sur
la
berge
de
mon
côté
Я
на
краю
кровати,
на
своей
стороне,
Pyjama
beige
recroquevillé
В
бежевой
пижаме,
съёжившись.
On
s'fait
la
gueule,
je
te
fais
du
pied
mais
Мы
дуемся,
я
подаю
тебе
знаки,
но
Pourquoi
tu
gueules
ouais,
faut
discuter
Зачем
ты
кричишь,
давай
поговорим.
On
s'fait
la
gueule,
on
s'est
embrouillé
Мы
дуемся,
мы
поссорились,
J'me
sens
si
seul
ouais,
ça
va
passer
Мне
так
одиноко,
да,
это
пройдёт.
Je
m'aventure,
j'm'approche
un
peu
Я
решаюсь,
немного
приближаюсь,
Point
de
rupture,
ça
n'va
pas
mieux
Точка
разрыва,
лучше
не
становится.
Faut
pas
qu'ça
dure,
ce
petit
jeu
Это
не
должно
длиться
вечно,
эта
маленькая
игра,
Y'a
comme
un
mur,
entre
nous
deux
Между
нами
как
будто
стена.
On
s'fait
la
gueule,
je
te
fais
du
pied
mais
Мы
дуемся,
я
подаю
тебе
знаки,
но
Pourquoi
tu
gueules
ouais,
faut
discuter
Зачем
ты
кричишь,
давай
поговорим.
On
s'fait
la
gueule,
on
s'est
embrouillé
Мы
дуемся,
мы
поссорились,
J'me
sens
si
seul
ouais,
ça
va
passer
Мне
так
одиноко,
да,
это
пройдёт.
Ah
ouh
ouhouhouhouhou
Ах,
ууу,
ууууууууу
Ah
ouh
ouhouhouhouhou
Ах,
ууу,
ууууууууу
Ne
restons
pas
les
culs
tournés
Давай
не
будем
оставаться
повёрнутыми
друг
к
другу
спинами,
Retourne-toi,
mois
c'est
d'ja
fait
Повернись
ко
мне,
я
уже.
Tout
ça
ne
vaut
pas
la
peine
tu
sais
Всё
это
того
не
стоит,
ты
же
знаешь,
Viens
sous
les
draps,
qu'on
fasse
la
paix
Иди
под
одеяло,
давай
помиримся.
On
s'fait
la
gueule,
je
te
fais
du
pied
mais
Мы
дуемся,
я
подаю
тебе
знаки,
но
Pourquoi
tu
gueules
ouais,
faut
discuter
Зачем
ты
кричишь,
давай
поговорим.
On
s'fait
la
gueule,
on
s'est
embrouillé
Мы
дуемся,
мы
поссорились,
J'me
sens
si
seul
ouais,
ça
va
passer
Мне
так
одиноко,
да,
это
пройдёт.
Ah
ouh
ouhouhouhouhou
Ах,
ууу,
ууууууууу
Ah
ouh
ouhouhouhouhou
Ах,
ууу,
ууууууууу
Ah
ouh
ouhouhouhouhou
Ах,
ууу,
ууууууууу
Ah
ouh
ouhouhouhouhou
Ах,
ууу,
ууууууууу
On
s'fait
la
gueule,
je
te
fais
du
pied
mais
Мы
дуемся,
я
подаю
тебе
знаки,
но
Pourquoi
tu
gueules
ouais,
faut
discuter
Зачем
ты
кричишь,
давай
поговорим.
On
s'fait
la
gueule,
on
s'est
embrouillé
Мы
дуемся,
мы
поссорились,
J'me
sens
si
seul
ouais,
ça
va
passer
Мне
так
одиноко,
да,
это
пройдёт.
Aie
aie
aie
aie
aie
aie
aie
aie
aie
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
Aie
aie
aie
aie
aie
aie
aie
aie
aie
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
On
s'fait
la
gueule,
je
te
fais
du
pied
mais
Мы
дуемся,
я
подаю
тебе
знаки,
но
Pourquoi
tu
gueules
ouais,
faut
discuter
Зачем
ты
кричишь,
давай
поговорим.
On
s'fait
la
gueule,
on
s'est
embrouillé
Мы
дуемся,
мы
поссорились,
J'me
sens
si
seul
ouais,
ça
va
passer
Мне
так
одиноко,
да,
это
пройдёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Boisseau, Claude Boisseau, Jeff Barnel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.