Charlie Boisseau - Pourquoi tu t'en vas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charlie Boisseau - Pourquoi tu t'en vas




Pourquoi tu t'en vas
Why Are You Leaving?
À te voir j'ai la certitude
I can see it in your eyes
Y a quelque chose qui ne va pas
Something's not right
J'te connais, j'ai pris l'habitude
I know you, I'm used to your ways
Mais je n'te retrouve pas
But now I've lost sight
J'essaie de croiser ton regard
I try to meet your gaze
Mais ta distance me suffit
But your distance keeps me at bay
Je crois comprendre que tu pars
I think I understand that you're leaving
J'sais pas de quoi je suis puni
I don't know what I've done to make you stray
Regarde-moi, dis quelque chose
Look at me, say something
J'ai besoin de savoir pourquoi
I need to know why
Pourquoi tu t'en vas
Why are you leaving?
Ai-je mérité de vivre ça
Do I deserve this pain?
Je ferme les yeux, je n'y crois pas
I close my eyes, I can't believe
Qu'ai-je fait de trop
What have I done wrong?
Pourquoi tu t'en vas
Why are you leaving?
Qu'est-ce qu'on a raté
Where did we go wrong?
Je n'comprends pas
I don't understand
Ouvre-moi les yeux, explique-moi
Open my eyes, explain
Est-ce que j'ai tout faux
Am I all wrong?
Pourquoi tu t'en vas
Why are you leaving?
Pourquoi tu t'en vas
Why are you leaving?
Pourquoi tu t'en vas
Why are you leaving?
J'te vois remballer tes affaires
I watch you pack your things
Vidant les tiroirs de nos vies
Emptying the drawers of our lives
Moi planté je sais plus quoi faire
I stand here lost, not knowing what to do
Comme si mon corps était parti
As if my body has walked away
Les souvenirs jetés par terre
Memories scattered on the floor
Tout ce que nous avons construit
Everything we've built is gone
C'est l'explosion comme une guerre
It's an explosion, like a war
Comme si nous n'avions rien compris
As if we never understood anything
Regarde-moi, dis quelque chose
Look at me, say something
J'ai besoin de savoir pourquoi
I need to know why
Pourquoi tu t'en vas (tu t'en vas)
Why are you leaving (leaving)?
Ai-je mérité de vivre ça
Do I deserve this pain?
Je ferme les yeux, je n'y crois pas
I close my eyes, I can't believe
Qu'ai-je fait de trop
What have I done wrong?
Pourquoi tu t'en vas (tu t'en vas)
Why are you leaving (leaving)?
Qu'est-ce qu'on a raté
Where did we go wrong?
Je n'comprends pas
I don't understand
Ouvre-moi les yeux, explique-moi
Open my eyes, explain
Est-ce que j'ai tout faux
Am I all wrong?
Pourquoi tu t'en vas (tu t'en vas)
Why are you leaving (leaving)?
Pourquoi tu t'en vas (tu t'en vas)
Why are you leaving (leaving)?
Pourquoi tu t'en vas
Why are you leaving?
Pourquoi tu t'en vas
Why are you leaving?
Je n'existe plus, tu n'me vois pas
I don't exist anymore, you don't see me
J'te reconnais plus, ce n'est plus toi
I don't recognize you, you're not the same
Pourquoi tu fais ça
Why are you doing this?
Pourquoi tu t'en vas (tu t'en vas)
Why are you leaving (leaving)?
Ai-je mérité de vivre ça
Do I deserve this pain?
Je ferme les yeux, je n'y crois pas
I close my eyes, I can't believe
Qu'ai-je fait de trop
What have I done wrong?
Pourquoi tu t'en vas (tu t'en vas)
Why are you leaving (leaving)?
Qu'est-ce qu'on a raté
Where did we go wrong?
Je n'comprends pas
I don't understand
Ouvre-moi les yeux, explique-moi
Open my eyes, explain
Est-ce que j'ai tout faux
Am I all wrong?
Pourquoi tu t'en vas (tu t'en vas)
Why are you leaving (leaving)?
Pourquoi tu t'en vas (tu t'en vas)
Why are you leaving (leaving)?
Pourquoi tu t'en vas
Why are you leaving?





Авторы: Charlie Boisseau, Claude Boisseau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.