Charlie Boisseau - Rien - перевод текста песни на немецкий

Rien - Charlie Boisseauперевод на немецкий




Rien
Nichts
Plus rien dans mes mains qu'un sale brouillard
Nichts mehr in meinen Händen als ein schmutziger Nebel
Matins de chagrin et roses noires
Morgen voller Kummer und schwarze Rosen
Non rien que l'écrin
Nein, nichts als das Etui
De notre histoire
Unserer Geschichte
Larmes de satin
Tränen aus Satin
Sous un buvard
Unter einem Löschpapier
Plus rien en chemin quinqué de gares
Nichts mehr unterwegs, Laternen an Bahnhöfen
Et toi dans un train qui va nulle part
Und du in einem Zug, der nirgendwohin fährt
Non rien que la faim
Nein, nichts als der Hunger
Des nuits d'ivoire
Nach elfenbeinfarbenen Nächten
Le soleil se teint, oh oh
Die Sonne färbt sich, oh oh
Dans ma mémoire
In meiner Erinnerung
Et je cours, cours après toi
Und ich renne, renne dir nach
La nuit, le jour
Nachts, am Tag
Et je meurs, meurs loin de toi
Und ich sterbe, sterbe fern von dir
De ton amour
Von deiner Liebe
Rien qu'des nuits d'hivers et des matins colères
Nichts als Winternächte und zornige Morgen
Des larmes amères lourdes comme des pierres
Bittersüße Tränen, schwer wie Steine
Il ne reste rien
Es bleibt nichts
Dans mon cœur en guerre
In meinem Herzen im Krieg
Cette fin de voyage qui me prend la tête
Dieses Ende der Reise, das mir den Kopf verdreht
Sentiment de rage devant la défaite
Gefühl der Wut angesichts der Niederlage
Des cris étouffés
Erstickte Schreie
Dans ton oreiller
In deinem Kissen
Il ne reste rien
Es bleibt nichts
Qu'un homme blessé
Als ein verletzter Mann
Et je cours, cours après toi
Und ich renne, renne dir nach
La nuit, le jour
Nachts, am Tag
Et je meurs, meurs loin de toi
Und ich sterbe, sterbe fern von dir
De ton amour
Von deiner Liebe
Rien qu'des nuits d'hivers et des matins colères
Nichts als Winternächte und zornige Morgen
Des larmes amères lourdes comme des pierres
Bittersüße Tränen, schwer wie Steine
Il ne reste rien
Es bleibt nichts
Dans mon cœur en guerre
In meinem Herzen im Krieg
Et je cours après toi
Und ich renne dir nach
La nuit, le jour
Nachts, am Tag
Et je meurs, meurs loin de toi
Und ich sterbe, sterbe fern von dir
De ton amour
Von deiner Liebe
Rien qu'des nuits d'hivers et des matins colères
Nichts als Winternächte und zornige Morgen
Des larmes amères lourdes comme des pierres
Bittersüße Tränen, schwer wie Steine
Il ne reste rien
Es bleibt nichts
Dans mon cœur en guerre
In meinem Herzen im Krieg
Il ne reste rien
Es bleibt nichts
Dans mon cœur en guerre
In meinem Herzen im Krieg





Авторы: Michel Jouveaux, Jeff Barnel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.