Текст и перевод песни Charlie Boisseau - Si tu crois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu crois
Если ты веришь
Si
tu
crois
que
le
jour
existe
Если
ты
веришь,
что
день
существует,
Il
faut
que
tu
trouves
une
piste
Нужно
найти
дорогу,
Elle
se
trouve
au
bout
de
tes
rêves
d'enfants
Она
лежит
за
твоими
детскими
мечтами,
Où
l'on
dit
tout
comme
on
le
pense
Где
мы
говорим
всё,
что
думаем,
Un
pays
où
les
heures
dansent
Страна,
где
танцуют
часы,
Ne
viennent
à
l'esprit
que
des
amusements
На
ум
приходят
только
развлечения.
Si
tu
crois
que
l'amour
remplace
Если
ты
веришь,
что
любовь
заменяет
Tous
les
soucis
qui
nous
tracassent
Все
беспокойства,
что
нас
мучают,
Et
qu'il
peut
effacer
l'amertume
du
temps
И
что
она
может
стереть
горечь
времени,
Je
parle
seul
et
je
m'égare
Я
говорю
сам
с
собой
и
теряюсь,
Tu
dors
bien
loin
de
mes
histoires
Ты
спишь
далеко
от
моих
историй,
Dehors
j'entends
gronder
l'orage
dans
le
vent
Я
слышу,
как
за
окном
грохочет
буря,
Et
la
pluie
qui
va
tomber
jusqu'au
matin
И
дождь,
который
будет
идти
до
утра,
Et
la
nuit
qui
nous
conduit
beaucoup
plus
loin
И
ночь,
которая
уводит
нас
всё
дальше,
Et
ton
cœur
qui
bat
comme
le
temps
qui
s'égrène
И
твоё
сердце,
бьющееся
как
уходящее
время,
Ma
vie,
qui
sans
toi,
ne
serait
pas
la
même
Моя
жизнь,
которая
без
тебя
не
была
бы
прежней.
Je
cours
vers
la
pointe
du
jour
Я
бегу
к
краю
дня,
La
Lune
à
tes
yeux
de
velours
Луна
в
твоих
бархатных
глазах,
Je
la
cherche
au
travers
des
grands
nuages
blanc
Я
ищу
её
сквозь
большие
белые
облака.
Si
tu
crois
que
l'on
est
sur
Terre
Если
ты
веришь,
что
мы
на
Земле,
Pour
passer
de
vie
à
mystère
Чтобы
пройти
путь
от
жизни
к
тайне,
À
quoi
bon
s'enrichir,
sinon
de
sentiment
К
чему
обогащаться,
если
не
чувствами.
Et
la
pluie
qui
va
tomber
jusqu'au
matin
И
дождь,
который
будет
идти
до
утра,
Et
la
nuit
qui
nous
conduit
beaucoup
plus
loin
И
ночь,
которая
уводит
нас
всё
дальше,
Et
ton
coeur
qui
bat
comme
le
temps
qui
s'égrène
И
твоё
сердце,
бьющееся
как
уходящее
время,
Ma
vie,
qui
sans
toi,
ne
serait
pas
la
même
Моя
жизнь,
которая
без
тебя
не
была
бы
прежней.
Chacun
cherche
par
là
Каждый
ищет
здесь,
L'amour
ou
la
fortune
Любовь
или
богатство,
Moi,
je
guette
la
Lune
Я
же
наблюдаю
за
Луной
Tout
à
côté
de
toi
Рядом
с
тобой.
Chacun
cherche
sa
voie
Каждый
ищет
свой
путь
Au
gré
des
infortunes
Несмотря
на
невзгоды.
Moi
j'écoute
la
Lune
Я
же
слушаю
Луну,
Qui
me
parle
de
toi
Которая
говорит
мне
о
тебе.
Si
tu
crois
qu'un
rêve
n'a
pas
de
lendemain
Если
ты
веришь,
что
у
мечты
нет
завтра,
Moi,
je
crois
qu'il
ne
suffirait
de
presque
rien
Я
верю,
что
нужно
совсем
немного,
Pour
que
mon
cœur
batte
comme
le
temps
qui
s'égrène
Чтобы
моё
сердце
билось
как
уходящее
время,
Et
ma
vie
sans
toi
ne
serait
pas
la
même
И
моя
жизнь
без
тебя
не
была
бы
прежней.
Et
la
pluie
qui
va
tomber
jusqu'au
matin
И
дождь,
который
будет
идти
до
утра,
Et
la
nuit
qui
nous
conduit
beaucoup
plus
loin
И
ночь,
которая
уводит
нас
всё
дальше,
Et
ton
cœur
qui
bat
comme
le
temps
qui
s'égrène
И
твоё
сердце,
бьющееся
как
уходящее
время,
Ma
vie
qui
sans
toi
ne
serait
pas
la
même
Моя
жизнь,
которая
без
тебя
не
была
бы
прежней.
Et
la
pluie
qui
va
tomber
jusqu'au
matin
(et
la
pluie
qui
va
tomber
jusqu'au
matin)
И
дождь,
который
будет
идти
до
утра
(и
дождь,
который
будет
идти
до
утра),
Et
la
nuit
qui
nous
conduit
beaucoup
plus
loin
И
ночь,
которая
уводит
нас
всё
дальше,
Et
ton
cœur
qui
bat
comme
le
temps
qui
s'égrène
(si
tu
crois
qu'un
rêve
n'a
pas
de
lendemain)
И
твоё
сердце,
бьющееся
как
уходящее
время
(если
ты
веришь,
что
у
мечты
нет
завтра),
Moi,
je
crois
qu'il
ne
suffirait
de
presque
rien
Я
верю,
что
нужно
совсем
немного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Boisseau, Claude Boisseau
Альбом
Acte 1
дата релиза
06-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.