Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bottoms Up (Bottom Go Round)[ feat. Moe Fire]
Hoch die Gläser (Wenn der Hintern kreist) [feat. Moe Fire]
I
see
you
and
me
riding
like
Bonnie
and
Clyde
Ich
sehe
uns
fahren
wie
Bonnie
und
Clyde
Goin
ninety
five
burning
down
one
twenty
nine
yeah
Mit
fünfundneunzig
Sachen
brennen
wir
die
129
runter,
ja
Looking
for
the
law,
while
I
push
my
luck
Ich
suche
das
Gesetz,
während
ich
mein
Glück
herausfordere
She's
ridin
shot
gun
like
it
ain't
no
thing
Sie
sitzt
auf
dem
Beifahrersitz,
als
wäre
es
nichts
Turn
the
radio
up
so
the
girl
can
sing
right
Dreh
das
Radio
auf,
damit
das
Mädchen
singen
kann,
richtig
Pull
into
the
party
like,
"Y'all
wassup"
Fahr
auf
die
Party
und
sag:
"Was
geht,
Leute?"
Tonight
is
bottoms
up
Heute
Abend
heißt
es:
Hoch
die
Gläser
Throw
it
on
down
Lass
es
krachen
Rock
this
quiet,
little
country
town
Rock
diese
ruhige,
kleine
Country-Stadt
Drop
a
tailgate
on
ya
truck
Lass
die
Heckklappe
deines
Trucks
runter
Find
a
keg
and
fill
ya
cup
up
Finde
ein
Fass
und
füll
deinen
Becher
Kick
it
on
back
Lehn
dich
zurück
Pretty
little
mama
lookin
at
ya
like
that
Hübsche
kleine
Mama,
die
dich
so
ansieht
Make
ya
wanna
slide
on
in
like,
"Girl,
what's
up"
Bringt
dich
dazu,
dich
ranzuschleichen
und
zu
sagen:
"Hey
Mädchen,
was
geht?"
Yeah
tonight
is
bottoms
up
Ja,
heute
Abend
heißt
es:
Hoch
die
Gläser
Tonight
is
bottoms
up
Heute
Abend
heißt
es:
Hoch
die
Gläser
Girl
I
gotta
tip
my
hat
Mädchen,
ich
muss
meinen
Hut
ziehen
Never
thought
a
country
song
would
make
you
move
like
that,
yeah
Hätte
nie
gedacht,
dass
ein
Country-Song
dich
so
bewegen
lässt,
ja
And
she's
doing
it
in
daisy
dukes
Und
sie
macht
es
in
Daisy
Dukes
Girl
she's
got
ya
tappin
on
a
boys
shoulder
Mädchen,
sie
bringt
dich
dazu,
einem
Jungen
auf
die
Schulter
zu
tippen
Hey
dog
check
this
out
Hey,
Kumpel,
sieh
dir
das
an
Man,
it's
how
them
girls
do
it
in
the
dirty
south,
yeah
Mann,
so
machen
das
die
Mädchen
im
tiefen
Süden,
ja
She'll
have
you
on
your
knee,
"Can
I
marry
you?"
Sie
wird
dich
auf
die
Knie
zwingen:
"Kann
ich
dich
heiraten?"
Yeah
tonight
is
bottoms
up
Ja,
heute
Abend
heißt
es:
Hoch
die
Gläser
Throw
it
on
down
Lass
es
krachen
Rock
this
quiet,
little
country
town
Rock
diese
ruhige,
kleine
Country-Stadt
Drop
a
tailgate
on
ya
truck
Lass
die
Heckklappe
deines
Trucks
runter
Find
a
keg
and
fill
ya
cup
up
Finde
ein
Fass
und
füll
deinen
Becher
Kick
it
on
back
Lehn
dich
zurück
Pretty
little
mama
lookin
at
ya
like
that
Hübsche
kleine
Mama,
die
dich
so
ansieht
Make
ya
wanna
slide
on
in
like,
"Girl,
what's
up"
Bringt
dich
dazu,
dich
ranzuschleichen
und
zu
sagen:
"Hey
Mädchen,
was
geht?"
Yeah
tonight
is
bottoms
up
Ja,
heute
Abend
heißt
es:
Hoch
die
Gläser
Tonight
is
bottoms
up
Heute
Abend
heißt
es:
Hoch
die
Gläser
Get
em
up,
get
em
up,
get
em
up
Hoch
damit,
hoch
damit,
hoch
damit
Hey
y'all
whatever
ya
sippin
on,
Hey
Leute,
was
auch
immer
ihr
trinkt,
Get
it
up
in
the
air
one
time
Hebt
es
einmal
in
die
Luft
Bottoms
up
Hoch
die
Gläser
Let's
give
a
toast
to
the
good
times
Lasst
uns
auf
die
guten
Zeiten
anstoßen
All
y'all
get
your
drinks
up
high
Hebt
alle
eure
Gläser
hoch
Everybody
feelin
alright
Alle
fühlen
sich
gut
Damn
right
Verdammt
richtig
Cause
tonight
it's
bottoms
up
Denn
heute
Abend
heißt
es:
Hoch
die
Gläser
Throw
it
on
down
Lass
es
krachen
Rock
this
quiet,
little
country
town
Rock
diese
ruhige,
kleine
Country-Stadt
And
get
up,
drop
a
tailgate
on
ya
truck
Und
steh
auf,
lass
die
Heckklappe
deines
Trucks
runter
Find
a
keg
and
fill
ya
cup
up
Finde
ein
Fass
und
füll
deinen
Becher
Kick
it
on
back
Lehn
dich
zurück
Pretty
little
mama
lookin
at
ya
like
that
Hübsche
kleine
Mama,
die
dich
so
ansieht
Make
ya
wanna
slide
on
in
like,
"Girl,
what's
up"
Bringt
dich
dazu,
dich
ranzuschleichen
und
zu
sagen:
"Hey
Mädchen,
was
geht?"
Tonight
is
bottoms
up
Heute
Abend
heißt
es:
Hoch
die
Gläser
Throw
it
on
down
Lass
es
krachen
Rock
this
quiet,
little
country
town
Rock
diese
ruhige,
kleine
Country-Stadt
And
get
up,
drop
a
tailgate
on
ya
truck
Und
steh
auf,
lass
die
Heckklappe
deines
Trucks
runter
Find
a
keg
and
fill
ya
cup
up
Finde
ein
Fass
und
füll
deinen
Becher
Kick
it
on
back
Lehn
dich
zurück
Pretty
little
mama
lookin
at
ya
like
that
Hübsche
kleine
Mama,
die
dich
so
ansieht
Make
ya
wanna
slide
on
in
like,
"Girl,
what's
up"
Bringt
dich
dazu,
dich
ranzuschleichen
und
zu
sagen:
"Hey
Mädchen,
was
geht?"
Yeah
tonight
is
bottoms
up
Ja,
heute
Abend
heißt
es:
Hoch
die
Gläser
Tonight
is
bottoms
up
Heute
Abend
heißt
es:
Hoch
die
Gläser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tremaine Neverson, Tony Scales, Onika Maraj, Edrick Miles, Daniel Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.