Текст и перевод песни Charlie Brown Jr. feat. Rodolfo - Bons Aliados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bons
aliados!
Good
allies!
Com
tiro
efeito
With
a
powerful
shot
Não
tem
fragrante
No
fragrances
Nem
documento
No
documents
Por
que
viagem
pra
lei
deve
servir
Because
a
journey
for
the
law
should
serve
Prá
deixar
de
experiência
e
vivência
To
leave
an
experience
and
a
living
Sobre
a
realidade
conquistada
About
the
conquered
reality
Não
tenho
nada
I
have
nothing
Não
quero
nada
I
want
nothing
Então
me
diz
meu
irmão
qual
é,
qual
é
a
parada?
So
tell
me
my
brother
what
is
it,
what
is
it
about?
Não
devo
nada
I
owe
nothing
Não
falo
nada
I
say
nothing
Não
cola,
não,
não
pega
nada
não!
It
doesn't
stick,
no,
it
doesn't
work
no!
Bons
aliados
na
moral
Good
allies,
honest
Sem
fragrantes
no
local
No
fragrances
at
the
scene
Raimundos
- Charlie
Brown!
Raimundos
- Charlie
Brown!
Bons
aliados!
Good
allies!
Quase
perfeitos!
Close
to
perfection!
De
Santos
no
Cerrado
From
Santos
to
Cerrado
Oh!
Cadê
o
respeito
lá
vem
os
homens
com
fome
rapaz
Oh!
Where's
the
respect
here
come
the
hungry
men
E
querem
me
levar
And
they
want
to
take
me
Charlie
Brown!
Charlie
Brown!
Onde
estavam?
Where
were
they?
Pra
onde
vão?
Where
are
they
going?
Tudo
bem
quem
são?
Okay,
who
are
they?
Tudo
bem?
Tudo
bem?
"Piribom"!
Are
you
okay?
Are
you
okay?
"Piribom"!
Tudo
bem
quem
são?
Tudo
bem?
Tudo
bem?
"Piribom"!
Are
you
okay?
Who
are
they?
Are
you
okay?
Are
you
okay?
"Piribom"!
Quem
são?
Esse
som
é
mesmo
que
disquirisom
Who
are
they?
This
sound
is
like
disquirisom
Esse
som
é
mesmo
que
disquirisom
This
sound
is
like
disquirisom
If
you
look
for
destruction
If
you
look
for
destruction
′Cause
today
you
fell
so
lonely
′Cause
today
you
fell
so
lonely
Vou
te
levar,
yeah
I
will
take
you,
yeah
If
you
look
for
destruction
If
you
look
for
destruction
'Cause
today
you
fell
so
lonely
'Cause
today
you
fell
so
lonely
Vou
te
levar,
yeah
I
will
take
you,
yeah
Não
tenho
nada
I
have
nothing
Não
quero
nada
I
want
nothing
Então
me
diz
meu
irmão
qual
é,
qual
é
a
parada?
So
tell
me
my
brother
what
is
it,
what
is
it
about?
Não
devo
nada
I
owe
nothing
Não
falo
nada
I
say
nothing
Não
cola,
não,
não
pega
nada
não!
It
doesn't
stick,
no,
it
doesn't
work
no!
Não
pega
nada
não
It
doesn't
work
no
Não
pega
nada
não
It
doesn't
work
no
Não
pega
nada
não
It
doesn't
work
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Champignon, Marcao Charlie Brown Jr, Thiago, Pelado, Chorao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.