Текст и перевод песни Charlie Brown Jr. feat. Markon Lobotomia - Que Espécie De Vermes São Vocês?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Espécie De Vermes São Vocês?
What Kind of Insects Are You?
Seiscentos
e
sessenta
e
seis
anos
de
tártaro
maldito
Six
hundred
and
sixty-six
years
of
a
cursed
hell
Skate
for
the
devil
Skate
for
the
devil
Cuspindo
regras
na
minha
cara,
eu
vomito
em
etiqueta
Wheezing
rules
in
my
face,
I
throw
up
at
the
elegance
Sociedade
de
consumo,
desigualdade
social
Consumer
society,
social
inequality
Chega
de
fingir
sem
saber
pra
onde
ir
Stop
pretending
without
knowing
where
to
go
Tentem
acordar
desse
sonho,
pessoal
Try
to
wake
up
from
that
dream,
guys
Que
espécie
de
vermes
são
vocês?
What
kind
of
insects
are
you?
Que
espécie
de
vermes
são
vocês?
What
kind
of
insects
are
you?
Que
espécie
de
vermes
são
vocês?
What
kind
of
insects
are
you?
Que
espécie
de
vermes
são
vocês?
What
kind
of
insects
are
you?
Mande
seu
convite
para
casa
do
caralho
Send
you
invitation
home
goddamn
it
Eu
não
quero
que
me
paguem
I
don't
want
you
to
pay
me
Eu
não
vou
em
festa
de
otário
I'm
not
going
to
the
fool's
party
Sociedadezinha
cabecinha
do
caralho
Little
society,
you
are
fucking
brainless
Equivocados,
convictos
Mistaken,
convicted
Em
estado
pleno
e
imaginário
In
a
state
of
fullness
and
imagination
O
que
que
adianta
ter
dinheiro
e
ser
um
puta
pau-no-cu
What's
the
point
of
having
money
and
being
a
fucking
asshole
Ostentar
tanta
riqueza
nesse
jogo
de
ilusão
Showing
off
so
much
wealth
in
this
endless
game
Rebole
para
ganhar
e,
viva
para
gastar
e
Wriggle
to
win
and
live
to
spend
and
Mas
calma
que
um
dia
isso
tudo
vai
acabar
But
hold
on
because
one
day
it
will
all
be
over
Que
espécie
de
vermes
são
vocês?
What
kind
of
insects
are
you?
Que
espécie
de
vermes
são
vocês?
What
kind
of
insects
are
you?
Que
espécie
de
vermes
são
vocês?
What
kind
of
insects
are
you?
Que
espécie
de
vermes
são
vocês?
What
kind
of
insects
are
you?
Mande
seu
convite
para
casa
do
caralho
Send
you
invitation
home
goddamn
it
Eu
não
quero
que
me
paguem
I
don't
want
you
to
pay
me
Eu
não
vou
em
festa
de
otário
I'm
not
going
to
the
fool's
party
Sociedadezinha
cabecinha
do
caralho
Little
society,
you
are
fucking
brainless
Equivocados,
convictos
Mistaken,
convicted
Em
estado
pleno
e
imaginário
In
a
state
of
fullness
and
imagination
A
paranóia
é
muito
grande
e
não
te
deixa
mais
horrível
The
paranoia
is
immense
and
doesn't
make
you
any
more
hideous
O
paraíso
foi
pro
inferno
e
também
todo
o
poder
Paradise
has
gone
to
hell
with
all
of
its
power
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho, Heitor Vilela Gomes, Andre Luis Da Silva Ruas, Marco Aurelio Zakir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.