Charlie Brown Jr. feat. Negra Li - Não É Sério - перевод текста песни на немецкий

Não É Sério - Charlie Brown Jr. , Negra Li перевод на немецкий




Não É Sério
Nicht Ernst Genommen
Vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über die Jugend sagen, ist nicht ernst
O jovem no Brasil nunca é levado a sério
Der junge Mensch in Brasilien wird nie ernst genommen
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério, não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über die Jugend sagen, ist nicht ernst, nicht ernst
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über die Jugend sagen, ist nicht ernst
O jovem no Brasil nunca é levado a sério
Der junge Mensch in Brasilien wird nie ernst genommen
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério, não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über die Jugend sagen, ist nicht ernst, nicht ernst
Sempre quis falar, nunca tive chance
Ich wollte immer reden, hatte nie die Chance
Tudo que eu queria estava fora do meu alcance
Alles, was ich wollte, war außerhalb meiner Reichweite
Sim,
Ja, schon
faz um tempo, mas eu gosto de lembrar
Es ist schon eine Weile her, aber ich erinnere mich gerne
Cada um, cada um, cada lugar, um lugar
Jeder, jeder, jeder Ort, ein Ort
Eu sei como é difícil
Ich weiß, wie schwer es ist
Eu sei como é difícil acreditar
Ich weiß, wie schwer es ist zu glauben
Mas essa porra um dia vai mudar
Aber dieser Scheiß wird sich eines Tages ändern
Se não mudar, pra onde vou
Wenn es sich nicht ändert, wohin gehe ich
Não cansado de tentar de novo
Nicht müde, es wieder zu versuchen
Passo a bola, eu jogo o jogo
Ich gebe den Ball weiter, ich spiele das Spiel
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über die Jugend sagen, ist nicht ernst
O jovem no Brasil nunca é levado a sério
Der junge Mensch in Brasilien wird nie ernst genommen
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério, não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über die Jugend sagen, ist nicht ernst, nicht ernst
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über die Jugend sagen, ist nicht ernst
O jovem no Brasil nunca é levado a sério
Der junge Mensch in Brasilien wird nie ernst genommen
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério, não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über die Jugend sagen, ist nicht ernst, nicht ernst
Polícia diz que causei muito distúrbio
Die Polizei sagt, ich habe schon viel Ärger gemacht
O repórter quer saber porque eu me drogo o que é que eu uso
Der Reporter will wissen, warum ich Drogen nehme, was ich benutze
Eu também senti a dor
Ich habe den Schmerz auch gefühlt
Isso tudo eu fiz a rima
Aus all dem habe ich den Reim gemacht
Agora por conta
Jetzt bin ich dran
Pode crer que eu no clima
Glaub mir, ich bin in Stimmung
Eu no clima
Ich bin in Stimmung
Eu no clima
Ich bin in Stimmung
Eu no clima, segue a rima
Ich bin in Stimmung, folge dem Reim
Revolução na sua vida, você pode, você faz
Revolution in deinem Leben, du kannst es, du tust es
Quem sabe mesmo é quem sabe mais
Wer wirklich weiß, ist der, der mehr weiß
Revolução na sua vida, você pode, você faz
Revolution in deinem Leben, du kannst es, du tust es
Quem sabe mesmo é quem sabe mais
Wer wirklich weiß, ist der, der mehr weiß
Revolução na sua mente, você pode, você faz
Revolution in deinem Kopf, du kannst es, du tust es
Quem sabe mesmo é quem sabe mais
Wer wirklich weiß, ist der, der mehr weiß
Também sou rimador, também sou da banca
Ich bin auch ein Reimer, gehöre auch zur Clique
Aperta um do forte que fica tudo a pampa
Dreh einen Starken, dann ist alles paletti
Eu no clima
Ich bin in Stimmung
Eu no clima
Ich bin in Stimmung
Eu no clima, segue a rima
Ich bin in Stimmung, folge dem Reim
Sempre quis falar, nunca tive chance
Ich wollte immer reden, hatte nie die Chance
Tudo que eu queria estava fora do meu alcance
Alles, was ich wollte, war außerhalb meiner Reichweite
Sim,
Ja, schon
faz um tempo, mas eu gosto de lembrar
Es ist schon eine Weile her, aber ich erinnere mich gerne
Cada um, cada um, cada lugar, um lugar
Jeder, jeder, jeder Ort, ein Ort
Eu sei como é difícil
Ich weiß, wie schwer es ist
Eu sei como é difícil acreditar
Ich weiß, wie schwer es ist zu glauben
Mas essa porra um dia vai mudar
Aber dieser Scheiß wird sich eines Tages ändern
Se não mudar, pra onde vou
Wenn es sich nicht ändert, wohin gehe ich
Não cansado de tentar de novo
Nicht müde, es wieder zu versuchen
Passo a bola, eu jogo o jogo
Ich gebe den Ball weiter, ich spiele das Spiel
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über die Jugend sagen, ist nicht ernst
O jovem no Brasil nunca é levado a sério
Der junge Mensch in Brasilien wird nie ernst genommen
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério, não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über die Jugend sagen, ist nicht ernst, nicht ernst
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über die Jugend sagen, ist nicht ernst
O jovem no Brasil nunca é levado a sério
Der junge Mensch in Brasilien wird nie ernst genommen
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério, não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über die Jugend sagen, ist nicht ernst, nicht ernst
A polícia diz que causei muito distúrbio
Die Polizei sagt, ich habe schon viel Ärger gemacht
O repórter quer saber porque eu me drogo o que é que eu uso
Der Reporter will wissen, warum ich Drogen nehme, was ich benutze
Eu também senti a dor
Ich habe den Schmerz auch gefühlt
Isso tudo eu fiz a rima
Aus all dem habe ich den Reim gemacht
Agora por conta pode crer que eu no clima
Jetzt bin ich dran, glaub mir, ich bin in Stimmung
Eu no clima
Ich bin in Stimmung
Eu no clima
Ich bin in Stimmung
Eu no clima, segue a rima
Ich bin in Stimmung, folge dem Reim
Revolução na sua mente, você pode, você faz
Revolution in deinem Kopf, du kannst es, du tust es
Quem sabe mesmo é quem sabe mais
Wer wirklich weiß, ist der, der mehr weiß
Revolução na sua vida, você pode, você faz
Revolution in deinem Leben, du kannst es, du tust es
Quem sabe mesmo é quem sabe mais
Wer wirklich weiß, ist der, der mehr weiß
Revolução na sua mente, você pode, você faz
Revolution in deinem Kopf, du kannst es, du tust es
Quem sabe mesmo é quem sabe mais
Wer wirklich weiß, ist der, der mehr weiß
Revolução na sua mente, você pode, você faz
Revolution in deinem Kopf, du kannst es, du tust es
Quem sabe mesmo é quem sabe mais
Wer wirklich weiß, ist der, der mehr weiß
Eu no clima
Ich bin in Stimmung
Chegando por aqui, Negra Li, família RZO, vários malucos
Hier kommt an, Negra Li, RZO-Familie, nur lauter Verrückte
O que eu consigo ver é um terço do problema
Was ich sehen kann, ist nur ein Drittel des Problems
É o sistema que tem que mudar
Es ist das System, das sich ändern muss
Não se pode parar de lutar
Man darf nicht aufhören zu kämpfen
Senão não muda
Sonst ändert sich nichts
A juventude tem que estar a fim
Die Jugend muss bereit sein
Tem que se unir
Muss sich vereinen
O abuso do trabalho infantil, a ignorância
Der Missbrauch durch Kinderarbeit, die Ignoranz
faz destruir a esperança
Zerstört nur die Hoffnung
Na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério, não é sério, não é sério
Im Fernsehen, was sie über die Jugend sagen, ist nicht ernst, nicht ernst, nicht ernst
Deixa ele viver
Lass ihn leben
É o que liga
Das ist es, was zählt





Авторы: Champignon, Pelado, Chorao, Liliane De Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.