Charlie Brown Jr. - 12+1 (Doze Mais Um) - перевод текста песни на немецкий

12+1 (Doze Mais Um) - Charlie Brown Jr.перевод на немецкий




12+1 (Doze Mais Um)
12+1 (Zwölf plus Eins)
Ela para e enquadra, é a viatura
Sie stoppt und stellt dich zur Rede, es ist der Streifenwagen
Skate e hip-hop, rock quem diria
Skate und Hip-Hop, Rock, wer hätte das gedacht
É a irmandade de rua virando diretoria
Es ist die Straßenbruderschaft, die zur Führung wird
No calibre de idéias, na voz adrenalina
Im Kaliber der Ideen, Adrenalin in der Stimme
PMC-Charlie Brown puxam o gatilho da rima
PMC-Charlie Brown drücken den Reim-Abzug
Pensando em melhores dias pra minha vida
Denkend an bessere Tage für mein Leben
Eu me afastei de encrenca
Ich habe mich von Ärger ferngehalten
Mas se liga maluco, aqui não tem comédia
Aber pass auf, hier wird nicht gespaßt
Se pagar pra ver o bicho pega na cara
Wenn du es drauf ankommen lässt, kriegst du was auf die Fresse
E se ficar na reta, não cabe o nós
Und wenn du im Weg stehst, gibt es kein 'uns'
Doze mais um
Zwölf plus eins
Trezentos e oitenta, estoura a sua cara
Dreihundertachtzig, zerreißt dein Gesicht
E se embaçar, dou-lhe um, dou-lhe dois
Und wenn du Ärger machst, kriegst du eine, kriegst du zwei
Quantos for
So viele wie nötig
Doze mais um
Zwölf plus eins
Trezentos e oitenta, estoura a sua cara
Dreihundertachtzig, zerreißt dein Gesicht
E se embaçar, dou-lhe um, não cabe a nós
Und wenn du Ärger machst, kriegst du eine, das dulden wir nicht
Doze mais um
Zwölf plus eins
Trezentos e oitenta, estoura a sua cara
Dreihundertachtzig, zerreißt dein Gesicht
E se embaçar, dou-lhe um, dou-lhe dois
Und wenn du Ärger machst, kriegst du eine, kriegst du zwei
Quantos for
So viele wie nötig
Doze mais um
Zwölf plus eins
Trezentos e oitenta, estoura a sua cara
Dreihundertachtzig, zerreißt dein Gesicht
E se embaçar, dou-lhe um, não cabe a nós
Und wenn du Ärger machst, kriegst du eine, das dulden wir nicht
Ele sempre quis ser o cara bãozudo
Er wollte immer der coole Typ sein
Ter todas as mulheres, rodar pelo mundo
Alle Frauen haben, durch die Welt reisen
Ter sorte no jogo ser bem informado
Glück im Spiel haben, gut informiert sein
Saúde, bom gosto, ter carro blindado
Gesundheit, guten Geschmack, ein gepanzertes Auto haben
Dias e noites pensando na vida
Tage und Nächte über das Leben nachdenkend
Então esqueçam dessa noite, boa noite querida
Also vergesst diese Nacht, gute Nacht, meine Liebe
Ainda olho no espelho, não me vejo cansado
Ich schaue immer noch in den Spiegel, sehe mich nicht müde
Eu descanso dormindo eu sonho acordado
Ich ruhe mich schlafend aus, ich träume nur wach
Doze mais um
Zwölf plus eins
Trezentos e oitenta, estoura a sua cara
Dreihundertachtzig, zerreißt dein Gesicht
E se embaçar, dou-lhe um, dou-lhe dois
Und wenn du Ärger machst, kriegst du eine, kriegst du zwei
Quantos for
So viele wie nötig
Doze mais um
Zwölf plus eins
Trezentos e oitenta, estoura a sua cara
Dreihundertachtzig, zerreißt dein Gesicht
E se embaçar, dou-lhe um, não cabe a nós
Und wenn du Ärger machst, kriegst du eine, das dulden wir nicht
Doze mais um
Zwölf plus eins
Trezentos e oitenta, estoura a sua cara
Dreihundertachtzig, zerreißt dein Gesicht
E se embaçar, dou-lhe um, dou-lhe dois
Und wenn du Ärger machst, kriegst du eine, kriegst du zwei
Não cabe a nós, não cabe a nós
Dulden wir nicht, dulden wir nicht
Te dou ideia, não entende, finge não vendo
Ich geb' dir 'nen Tipp, du verstehst nicht, tust so, als ob du nichts siehst
Vem me aloprando me alugando que no veneno
Kommst mich anmachen, nervst mich, weil du giftig bist
Deixa o bicho pegar, deixa o coro comê
Lass die Hölle losbrechen, lass es krachen
Quando a casa cair, vai cair com você
Wenn das Haus einstürzt, stürzt es mit dir ein
O cenário é ideal pra quem na rotina
Das Szenario ist ideal für den, der in der Routine steckt
É foda, se livra dessa tua sina
Es ist scheiße, befreie dich von deinem Schicksal
Mas não coloca ninguém na tua lista de culpa
Aber setz niemanden auf deine Schuldliste
Macaco véio e esperto não mete a mão na cumbuca
Alter, schlauer Affe steckt die Hand nicht in den Kürbistopf
mané, pois é, qual é que é?
Na du, so ist es, was ist los?
Se agiliza cumpade, então sai do meu
Mach schnell, und geh mir aus dem Weg
O seu diploma de traíra, na mão
Dein Verräterdiplom hast du schon in der Hand
O seu diploma de defunto na boca do canhão!
Dein Totenschein steckt im Kanonenrohr!
cumpade chega de treta! (Muita treta!)
Hey, genug Zoff! (Viel Zoff!)
Se vacilar vai arrumar pra sua cabeça
Wenn du Mist baust, kriegst du Ärger
Tem uma rapa de nego que na sua cola
Da ist 'ne Bande von Jungs, die dir auf den Fersen sind
Sai voado, vai e não demora
Hau ab, flieg los und zögere nicht
Segue o rumo vai buscar a sua liberdade
Folge dem Kurs, geh deine Freiheit suchen
É lembrar daquele homem que falava a verdade
Erinnere dich nur an jenen Mann, der die Wahrheit sprach
Mas te dominou, mas te dominou
Aber es hat dich beherrscht, aber es hat dich beherrscht
Mas te dominou, mas te dominou
Aber es hat dich beherrscht, aber es hat dich beherrscht
É é a viatura, é é a viatura
Es ist, es ist der Streifenwagen, es ist, es ist der Streifenwagen





Авторы: Champignon, Marcao Charlie Brown Jr, Thiago, Pelado, Chorao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.