Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
12+1 (Doze Mais Um)
12+1 (Zwölf plus Eins)
Ela
para
e
enquadra,
é
a
viatura
Sie
stoppt
und
stellt
dich
zur
Rede,
es
ist
der
Streifenwagen
Skate
e
hip-hop,
rock
quem
diria
Skate
und
Hip-Hop,
Rock,
wer
hätte
das
gedacht
É
a
irmandade
de
rua
virando
diretoria
Es
ist
die
Straßenbruderschaft,
die
zur
Führung
wird
No
calibre
de
idéias,
na
voz
adrenalina
Im
Kaliber
der
Ideen,
Adrenalin
in
der
Stimme
PMC-Charlie
Brown
puxam
o
gatilho
da
rima
PMC-Charlie
Brown
drücken
den
Reim-Abzug
Pensando
em
melhores
dias
pra
minha
vida
Denkend
an
bessere
Tage
für
mein
Leben
Eu
me
afastei
de
encrenca
Ich
habe
mich
von
Ärger
ferngehalten
Mas
se
liga
maluco,
aqui
não
tem
comédia
Aber
pass
auf,
hier
wird
nicht
gespaßt
Se
pagar
pra
ver
o
bicho
pega
na
cara
Wenn
du
es
drauf
ankommen
lässt,
kriegst
du
was
auf
die
Fresse
E
se
ficar
na
reta,
não
cabe
o
nós
Und
wenn
du
im
Weg
stehst,
gibt
es
kein
'uns'
Doze
mais
um
Zwölf
plus
eins
Trezentos
e
oitenta,
estoura
a
sua
cara
Dreihundertachtzig,
zerreißt
dein
Gesicht
E
se
embaçar,
dou-lhe
um,
dou-lhe
dois
Und
wenn
du
Ärger
machst,
kriegst
du
eine,
kriegst
du
zwei
Quantos
for
So
viele
wie
nötig
Doze
mais
um
Zwölf
plus
eins
Trezentos
e
oitenta,
estoura
a
sua
cara
Dreihundertachtzig,
zerreißt
dein
Gesicht
E
se
embaçar,
dou-lhe
um,
não
cabe
a
nós
Und
wenn
du
Ärger
machst,
kriegst
du
eine,
das
dulden
wir
nicht
Doze
mais
um
Zwölf
plus
eins
Trezentos
e
oitenta,
estoura
a
sua
cara
Dreihundertachtzig,
zerreißt
dein
Gesicht
E
se
embaçar,
dou-lhe
um,
dou-lhe
dois
Und
wenn
du
Ärger
machst,
kriegst
du
eine,
kriegst
du
zwei
Quantos
for
So
viele
wie
nötig
Doze
mais
um
Zwölf
plus
eins
Trezentos
e
oitenta,
estoura
a
sua
cara
Dreihundertachtzig,
zerreißt
dein
Gesicht
E
se
embaçar,
dou-lhe
um,
não
cabe
a
nós
Und
wenn
du
Ärger
machst,
kriegst
du
eine,
das
dulden
wir
nicht
Ele
sempre
quis
ser
o
cara
bãozudo
Er
wollte
immer
der
coole
Typ
sein
Ter
todas
as
mulheres,
rodar
pelo
mundo
Alle
Frauen
haben,
durch
die
Welt
reisen
Ter
sorte
no
jogo
ser
bem
informado
Glück
im
Spiel
haben,
gut
informiert
sein
Saúde,
bom
gosto,
ter
carro
blindado
Gesundheit,
guten
Geschmack,
ein
gepanzertes
Auto
haben
Dias
e
noites
pensando
na
vida
Tage
und
Nächte
über
das
Leben
nachdenkend
Então
esqueçam
dessa
noite,
boa
noite
querida
Also
vergesst
diese
Nacht,
gute
Nacht,
meine
Liebe
Ainda
olho
no
espelho,
não
me
vejo
cansado
Ich
schaue
immer
noch
in
den
Spiegel,
sehe
mich
nicht
müde
Eu
descanso
dormindo
eu
só
sonho
acordado
Ich
ruhe
mich
schlafend
aus,
ich
träume
nur
wach
Doze
mais
um
Zwölf
plus
eins
Trezentos
e
oitenta,
estoura
a
sua
cara
Dreihundertachtzig,
zerreißt
dein
Gesicht
E
se
embaçar,
dou-lhe
um,
dou-lhe
dois
Und
wenn
du
Ärger
machst,
kriegst
du
eine,
kriegst
du
zwei
Quantos
for
So
viele
wie
nötig
Doze
mais
um
Zwölf
plus
eins
Trezentos
e
oitenta,
estoura
a
sua
cara
Dreihundertachtzig,
zerreißt
dein
Gesicht
E
se
embaçar,
dou-lhe
um,
não
cabe
a
nós
Und
wenn
du
Ärger
machst,
kriegst
du
eine,
das
dulden
wir
nicht
Doze
mais
um
Zwölf
plus
eins
Trezentos
e
oitenta,
estoura
a
sua
cara
Dreihundertachtzig,
zerreißt
dein
Gesicht
E
se
embaçar,
dou-lhe
um,
dou-lhe
dois
Und
wenn
du
Ärger
machst,
kriegst
du
eine,
kriegst
du
zwei
Não
cabe
a
nós,
não
cabe
a
nós
Dulden
wir
nicht,
dulden
wir
nicht
Te
dou
ideia,
não
entende,
finge
não
tá
vendo
Ich
geb'
dir
'nen
Tipp,
du
verstehst
nicht,
tust
so,
als
ob
du
nichts
siehst
Vem
me
aloprando
me
alugando
que
tá
no
veneno
Kommst
mich
anmachen,
nervst
mich,
weil
du
giftig
bist
Deixa
o
bicho
pegar,
deixa
o
coro
comê
Lass
die
Hölle
losbrechen,
lass
es
krachen
Quando
a
casa
cair,
vai
cair
com
você
Wenn
das
Haus
einstürzt,
stürzt
es
mit
dir
ein
O
cenário
é
ideal
pra
quem
tá
na
rotina
Das
Szenario
ist
ideal
für
den,
der
in
der
Routine
steckt
É
foda,
se
livra
dessa
tua
sina
Es
ist
scheiße,
befreie
dich
von
deinem
Schicksal
Mas
não
coloca
ninguém
na
tua
lista
de
culpa
Aber
setz
niemanden
auf
deine
Schuldliste
Macaco
véio
e
esperto
não
mete
a
mão
na
cumbuca
Alter,
schlauer
Affe
steckt
die
Hand
nicht
in
den
Kürbistopf
Aí
mané,
pois
é,
qual
é
que
é?
Na
du,
so
ist
es,
was
ist
los?
Se
agiliza
cumpade,
então
sai
do
meu
pé
Mach
schnell,
und
geh
mir
aus
dem
Weg
O
seu
diploma
de
traíra,
já
tá
na
mão
Dein
Verräterdiplom
hast
du
schon
in
der
Hand
O
seu
diploma
de
defunto
tá
na
boca
do
canhão!
Dein
Totenschein
steckt
im
Kanonenrohr!
Aí
cumpade
chega
de
treta!
(Muita
treta!)
Hey,
genug
Zoff!
(Viel
Zoff!)
Se
vacilar
vai
arrumar
pra
sua
cabeça
Wenn
du
Mist
baust,
kriegst
du
Ärger
Tem
uma
rapa
de
nego
que
tá
na
sua
cola
Da
ist
'ne
Bande
von
Jungs,
die
dir
auf
den
Fersen
sind
Sai
voado,
vai
e
não
demora
Hau
ab,
flieg
los
und
zögere
nicht
Segue
o
rumo
vai
buscar
a
sua
liberdade
Folge
dem
Kurs,
geh
deine
Freiheit
suchen
É
só
lembrar
daquele
homem
que
falava
a
verdade
Erinnere
dich
nur
an
jenen
Mann,
der
die
Wahrheit
sprach
Mas
te
dominou,
mas
te
dominou
Aber
es
hat
dich
beherrscht,
aber
es
hat
dich
beherrscht
Mas
te
dominou,
mas
te
dominou
Aber
es
hat
dich
beherrscht,
aber
es
hat
dich
beherrscht
É
é
a
viatura,
é
é
a
viatura
Es
ist,
es
ist
der
Streifenwagen,
es
ist,
es
ist
der
Streifenwagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Champignon, Marcao Charlie Brown Jr, Thiago, Pelado, Chorao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.