Charlie Brown Jr. - Aonde Não Existe A Paz Não Existe O Amor - Extra - перевод текста песни на немецкий




Aonde Não Existe A Paz Não Existe O Amor - Extra
Wo es keinen Frieden gibt, gibt es keine Liebe - Extra
Fico sem saber pra onde vou
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
Quando vejo a situação do mundo em que estou
Wenn ich die Situation der Welt sehe, in der ich bin
Destilar meu ódio ou falar de amor
Meinen Hass destillieren oder nur von Liebe sprechen
Sabe-se a diferença entre os olhos que enxergam
Wer weiß schon den Unterschied zwischen den Augen, die sehen
E os que não querem enxergar
Und denen, die nicht sehen wollen
Mas se eu berrar no microfone
Aber wenn ich ins Mikrofon brülle
Que onde não existe a paz, não existe o amor
Dass dort, wo kein Frieden ist, keine Liebe ist
A subida é longa e o chão é de pedra
Der Aufstieg ist lang und der Boden ist aus Stein
Dificuldade em domar as próprias feras
Schwierigkeit, die eigenen Bestien zu zähmen
Num mundo que se move nem sempre ao seu favor
In einer Welt, die sich nicht immer zu deinen Gunsten bewegt
Você precisa ter coragem pra provar o seu valor
Du musst Mut haben, um deinen Wert zu beweisen
Mas ao contrário da vontade esquecida por nóis dois
Aber im Gegensatz zu dem Willen, den wir beide vergessen haben
O tempo não muda não deixa nada pra depois
Die Zeit ändert sich nicht, sie lässt nichts für später übrig
Mas se eu puder viver e amar intensamente
Aber wenn ich intensiv leben und lieben kann
Bem mais do que eu odeio tudo ao meu redor
Viel mehr als ich alles um mich herum hasse
A gente tem que provar todos os dias quem a gente é...
Wir müssen jeden Tag beweisen, wer wir sind...
Fico sem saber pra onde vou
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
Quando vejo a situação do mundo em que estou
Wenn ich die Situation der Welt sehe, in der ich bin
Destilar meu ódio ou falar de amor
Meinen Hass destillieren oder nur von Liebe sprechen
Sabe-se a diferença entre os olhos que enxergam
Wer weiß schon den Unterschied zwischen den Augen, die sehen
E os que não querem enxergar
Und denen, die nicht sehen wollen
Mas se eu berrar no microfone
Aber wenn ich ins Mikrofon brülle
Que onde não existe a paz, não existe o amor
Dass dort, wo kein Frieden ist, keine Liebe ist
A subida é longa e a selva é de pedra
Der Aufstieg ist lang und der Dschungel ist aus Stein
Onde os valores apodrecem na miseria
Wo die Werte im Elend verrotten
Um mundo que se move nem sempre a seu favor
Eine Welt, die sich nicht immer zu deinen Gunsten bewegt
Você precisa ter coragem pra provar o seu valor
Du musst Mut haben, um deinen Wert zu beweisen
E a vida é o que é e ha um caminho,
Und das Leben ist, was es ist, und es gibt nur einen Weg,
Quem não poi em si e em Deus esta sozinho.
Wer nicht an sich selbst und an Gott glaubt, ist allein.
A gente tem que provar todos os dias quem a gente é.
Wir müssen jeden Tag beweisen, wer wir sind.
Dolarizando a bandeira, subvertendo a questão
Die Flagge dollarisieren, die Frage untergraben
A marcha da falência dos valores da nação
Der Marsch des Bankrotts der Werte der Nation
E quando o salvador é o próprio vilão
Und wenn der Retter der Bösewicht selbst ist
Ele salva o velho mundo com uma bala de canhão
Er rettet die alte Welt mit einer Kanonenkugel
Eu sou cachorro louco que anda solto no mundo
Ich bin ein verrückter Hund, der frei in der Welt herumläuft
Sem tempo pra ser nada além de vagabundo
Ohne Zeit, etwas anderes als ein Vagabund zu sein
Eu vou com a galera até o topo do mundo
Ich gehe mit der Truppe bis zum Gipfel der Welt
Charlie Brown Rock' n' roll Skateboard
Charlie Brown Rock' n' roll Skateboard
Quebrando tudo
Alles kaputt machen
Fico sem saber pra onde vou
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
Quando vejo a situação do mundo em que estou
Wenn ich die Situation der Welt sehe, in der ich bin





Авторы: Alexandre Magno Abrao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.