Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confisco - Ao Vivo
Beschlagnahmung - Live
Dez
horas
da
manhã,
a
campainha
tocou
Zehn
Uhr
morgens,
die
Türklingel
läutete
O
oficial
de
justiça
logo
ele
avistou
Den
Gerichtsvollzieher
erblickte
er
sogleich
Eu
tenho
aqui
uma
intimação,
o
Sr.
saia
daqui
Ich
habe
hier
eine
Vorladung,
der
Herr
soll
hier
raus
Mas
antes
eu
vou
confiscar
o
que
tiver
aqui
Aber
zuerst
werde
ich
beschlagnahmen,
was
es
hier
gibt
Eu
quero
essa
TV,
eu
quero
o
som
e
isso
aqui
Ich
will
diesen
Fernseher,
ich
will
die
Stereoanlage
und
das
hier
E
o
que
mais
você
tiver,
hoje
vou
até
dormir
aqui
Und
was
du
sonst
noch
hast,
heute
werde
ich
sogar
hier
schlafen
Eu
tô
aqui
pra
te
mostrar
o
dia
D
Ich
bin
hier,
um
dir
den
Tag
X
zu
zeigen
O
dia
D,
o
dia
D,
o
dia
D
Den
Tag
X,
den
Tag
X,
den
Tag
X
Eu
confisco,
confisco
Ich
beschlagnahme,
beschlagnahme
Esse
é
o
meu
trabalho,
eu
confisco
Das
ist
meine
Arbeit,
ich
beschlagnahme
Eu
confisco
Ich
beschlagnahme
Eu
sou
da
lei
seu
trouxa,
eu
confisco
Ich
bin
vom
Gesetz,
du
Idiot,
ich
beschlagnahme
Dez
horas
da
manhã,
a
campainha
tocou
Zehn
Uhr
morgens,
die
Türklingel
läutete
O
oficial
de
justiça
logo
ele
avistou
Den
Gerichtsvollzieher
erblickte
er
sogleich
Eu
tenho
aqui
uma
intimação,
o
Sr.
saia
daqui
Ich
habe
hier
eine
Vorladung,
der
Herr
soll
hier
raus
Eu
vou
confiscar
o
que
tiver
aqui
Ich
werde
beschlagnahmen,
was
es
hier
gibt
Eu
quero
essa
TV,
eu
quero
o
som
e
isso
aqui
Ich
will
diesen
Fernseher,
ich
will
die
Stereoanlage
und
das
hier
E
o
que
mais
você
tiver,
hoje
vou
até
dormir
aqui
Und
was
du
sonst
noch
hast,
heute
werde
ich
sogar
hier
schlafen
Tenho
até
pena
de
você,
tu
tem
três
horas
pra
sair
Ich
habe
sogar
Mitleid
mit
dir,
du
hast
drei
Stunden
Zeit
zu
verschwinden
Confisco,
eu
confisco,
eu
confisco,
eu
confisco,
eu
confisco,
eu
confisco
Beschlagnahme,
ich
beschlagnahme,
ich
beschlagnahme,
ich
beschlagnahme,
ich
beschlagnahme,
ich
beschlagnahme
Confisco,
confisco,
confisco,
confisco,
confisco,
confisco
Beschlagnahme,
Beschlagnahme,
Beschlagnahme,
Beschlagnahme,
Beschlagnahme,
Beschlagnahme
Confisco,
confisco,
confisco,
confisco,
confisco,
confisco
Beschlagnahme,
Beschlagnahme,
Beschlagnahme,
Beschlagnahme,
Beschlagnahme,
Beschlagnahme
Confisco,
confisco,
confisco,
confisco
Beschlagnahme,
Beschlagnahme,
Beschlagnahme,
Beschlagnahme
Olha
que
público
mais
lindo
Schaut,
was
für
ein
schönes
Publikum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho, Luiz Carlos Jr Leao Duarte, Renato Peres Barrio, Marco Antonio Valentim Britto Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.