Текст и перевод песни Charlie Brown Jr. - Céu Azul (Bônus)
Céu Azul (Bônus)
Blue Skies (Bonus)
Canta
com
a
gente
essa
música
aí
Sing
along
with
us
to
this
song
Vamo
lá,
família
Charlie
Brown!
Come
on,
Charlie
Brown
family!
Tão
natural
quanto
a
luz
do
dia
As
natural
as
the
light
of
day
Mas
que
preguiça
boa,
me
deixa
aqui
à
toa
But
what
a
lazy
good
feeling,
leaves
me
here
for
nothing
Hoje
ninguém
vai
estragar
meu
dia
Today,
no
one
will
ruin
my
day
Só
vou
gastar
energia
pra
beijar
sua
boca
I'll
only
spend
energy
to
kiss
your
mouth
Fica
comigo
então,
não
me
abandona
não
So
come
on,
stay
with
me,
don't
leave
me
Alguém
te
perguntou
como
é
que
foi
seu
dia?
Has
anyone
asked
you
how
your
day
was?
Uma
palavra
amiga,
uma
notícia
boa
A
friendly
word,
a
good
piece
of
news
Isso
faz
falta
no
dia
a
dia
That's
something
we
need
every
day
A
gente
nunca
sabe
quem
são
essas
pessoas
We
never
know
who
these
people
are
Eu
só
queria
te
lembrar
I
just
wanted
to
remind
you
Que
aquele
tempo
eu
não
podia
fazer
mais
por
nós
That
at
that
time,
I
couldn't
do
more
for
us
Eu
estava
errado
e
você
não
tem
que
me
perdoar
I
was
wrong
and
you
don't
have
to
forgive
me
Mas
também
quero
te
mostrar
But
I
also
want
to
show
you
Que
existe
um
lado
bom
nessa
história
That
there's
a
good
side
to
this
story
Tudo
que
ainda
temos
a
compartilhar
Everything
we
still
have
to
share
E
viver
e
cantar
And
live
and
sing
Não
importa
qual
seja
o
dia
No
matter
what
day
it
is
Vamos
viver,
vadiar
Come
on,
let's
live,
let's
laze
around
O
que
importa
é
nossa
alegria
Our
happiness
is
all
that
matters
Vamos
viver
e
cantar
Let's
live
and
sing
Não
importa
qual
seja
o
dia
No
matter
what
day
it
is
Vamos
viver,
vadiar
Come
on,
let's
live,
let's
laze
around
O
que
importa
é
nossa
alegria
Our
happiness
is
all
that
matters
Tão
natural
quanto
a
luz
do
dia
As
natural
as
the
light
of
day
Mas
que
preguiça
boa,
me
deixa
aqui
à
toa
But
what
a
lazy
good
feeling,
leaves
me
here
for
nothing
Hoje
ninguém
vai
estragar
meu
dia
Today,
no
one
will
ruin
my
day
Só
vou
gastar
energia
pra
beijar
sua
boca
I'll
only
spend
energy
to
kiss
your
mouth
Eu
só
queria
te
lembrar
I
just
wanted
to
remind
you
Que
aquele
tempo
eu
não
podia
fazer
mais
por
nós
That
at
that
time,
I
couldn't
do
more
for
us
Eu
estava
errado
e
você
não
tem
que
me
perdoar
I
was
wrong
and
you
don't
have
to
forgive
me
Mas
também
quero
te
mostrar
But
I
also
want
to
show
you
Que
existe
um
lado
bom
nessa
história
That
there's
a
good
side
to
this
story
Tudo
que
ainda
temos
a
compartilhar
Everything
we
still
have
to
share
E
viver,
e
cantar
And
live,
and
sing
Não
importa
qual
seja
o
dia
No
matter
what
day
it
is
Vamos
viver,
vadiar
Come
on,
let's
live,
let's
laze
around
O
que
importa
é
nossa
alegria
Our
happiness
is
all
that
matters
Vamos
viver
e
cantar
Let's
live
and
sing
Não
importa
qual
seja
o
dia
No
matter
what
day
it
is
Vamos
viver,
vadiar
Come
on,
let's
live,
let's
laze
around
O
que
importa
é
nossa
alegria
Our
happiness
is
all
that
matters
Tão
natural
quanto
a
luz
do
dia
As
natural
as
the
light
of
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.