Текст и перевод песни Charlie Brown Jr. - Eu Protesto
Mas
se
todo
aquele
luxo
te
deixou
confuso
Если
вся
эта
роскошь
сбила
тебя
с
толку,
E
aquela
vida
fútil
comprou
mais
um
inútil
И
та
пустая
жизнь
купила
ещё
одного
бесполезного
человека,
Foi
você
quem
colocou
eles
lá,
mas
Это
ты
поставила
их
туда
наверх,
но
Eles
não
estão
fazendo
nada
por
vocês
Они
ничего
не
делают
для
вас,
Enquanto
o
povo
vai
vivendo
de
migalhas
Пока
люди
живут
крохами,
Eles
inventam
outro
imposto
pra
vocês
Они
изобретают
новые
налоги
для
вас.
Aquela
creche
que
deixaram
de
ajudar
tá
por
um
fio
Тот
детский
сад,
которому
они
перестали
помогать,
на
волоске,
E
a
ganância
está
matando
a
geração
2000
И
жадность
убивает
поколение
2000-х,
E
a
sua
tolerância
está
maior
do
que
nunca
agora
И
твоя
терпимость
сейчас
как
никогда
высока.
Sossegados
caras
do
Senado
Спокойны
парни
из
Сената,
Sossegados
que
fizeram
este
estrago
Спокойны
те,
кто
устроил
этот
беспорядок,
Sossegados
caras
do
Senado
Спокойны
парни
из
Сената,
Sossegados
que
pintaram
este
quadro
Спокойны
те,
кто
написал
эту
картину.
Só
você
vai
saber
lidar
com
o
mal
que
há
em
você
Только
ты
знаешь,
как
справиться
со
злом,
что
в
тебе,
E
o
bem
que
há
em
você
И
с
добром,
что
в
тебе.
Toda
a
miséria
te
gera
insegurança
Вся
эта
нищета
порождает
неуверенность,
Imposta
a
você
Навязанную
тебе,
Que
oprime
você
Которая
угнетает
тебя.
Deixe
de
ser
covarde,
homem
Перестань
быть
трусихой,
женщина,
Deixe
de
ser
covarde
Перестань
быть
трусихой,
Deixe
de
ser
covarde,
homem
Перестань
быть
трусихой,
женщина,
Seja
homem
de
verdade
Будь
настоящей
женщиной.
Você
devia
dar
uma
importância
maior
Тебе
следует
уделять
больше
внимания
Pras
coisas
corriqueiras
da
vida
Обычным
вещам
в
жизни,
Você
devia
dar
uma
importância
maior
Тебе
следует
уделять
больше
внимания
Pro
que
realmente
tem
valor
na
sua
vida
Тому,
что
действительно
ценно
в
твоей
жизни.
Dormem
bem
despreocupados
caras
do
Senado
Спят
спокойно,
беззаботно
парни
из
Сената,
Dormem
sossegados
que
fizeram
este
estrago
Спят
спокойно
те,
кто
устроил
этот
беспорядок.
Mais
vale
a
liberdade
e
o
bem
que
ela
te
faz
Свобода
дороже
и
то,
что
она
тебе
даёт,
Liberdade
é
tudo
aquilo
Свобода
— это
всё,
Liberdade
é
muito
mais
Свобода
— это
гораздо
больше.
Vem,
vem,
me
traz
mais
paz
Иди,
иди,
принеси
мне
больше
мира,
Quero,
vem,
vem
Хочу,
иди,
иди,
Vem,
me
traz
mais
paz
Иди,
принеси
мне
больше
мира,
Eu
quero
mais
paz
Я
хочу
больше
мира,
Vem,
me
traz
mais
paz
Иди,
принеси
мне
больше
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Magno Abrao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.