Charlie Brown Jr. - Liberdade Acima De Tudo - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charlie Brown Jr. - Liberdade Acima De Tudo - Ao Vivo




Liberdade Acima De Tudo - Ao Vivo
Freedom Above All - Live
Tira a camisa, levante pro alto e comece a rodar
Take off your shirt, raise it high and start spinning
Se quiserem me internar, não deixem
If they want to lock me up, don't let them
Deixem-me exercer minha loucura em paz
Let me exercise my madness in peace
Se quiserem me internar, não deixem
If they want to lock me up, don't let them
Deixem-me exercer minha loucura em paz
Let me exercise my madness in peace
Porque eu nasci pra ser maluco
Because I was born to be crazy
E te fazer a tradução
And make you a translation
Do que é ser um bom maluco
Of what it is to be a good crazy
Do que é ser um maluco sangue bom
Of what it is to be a crazy good blood
Porque eu nasci pra ser maluco
Because I was born to be crazy
E te fazer a tradução
And make you a translation
Do que é ser um bom maluco
Of what it is to be a good crazy
Do que é ser um maluco sangue bom
Of what it is to be a crazy good blood
Yeah!
Yeah!
Tira a camisa, levante pro alto e comece a rodar
Take off your shirt, raise it high and start spinning
Se quiserem me internar, não deixem
If they want to lock me up, don't let them
Deixem-me exercer minha loucura em paz
Let me exercise my madness in peace
Se quiserem me internar, não deixem
If they want to lock me up, don't let them
Deixem-me exercer minha loucura em paz
Let me exercise my madness in peace
Porque eu nasci pra ser maluco
Because I was born to be crazy
E te fazer a tradução
And make you a translation
Do que é ser um bom maluco
Of what it is to be a good crazy
Do que é ser um maluco sangue bom
Of what it is to be a crazy good blood
Porque eu nasci pra ser maluco
Because I was born to be crazy
E te fazer a tradução
And make you a translation
Do que é ser um bom maluco
Of what it is to be a good crazy
Do que é ser um maluco sangue bom
Of what it is to be a crazy good blood
Ai, quantos maluco sangue bom tem aqui hoje?
Oh, how many crazy good bloods are here today?
Eu quero saber quantos maluco sangue bom
I want to know how many crazy good bloods
Tem aqui hoje, hein?
Are here today, huh?
Liberdade acima de tudo
Freedom above all
De bem com a vida e de bem com o mundo (né não?)
At ease with life and at ease with the world (right?)
Tira a camisa, levante pro alto e comece a rodar
Take off your shirt, raise it high and start spinning
Tira a camisa, yeah!
Take off your shirt, yeah!
Se quiserem me internar, não deixem
If they want to lock me up, don't let them
Deixem-me exercer minha loucura em paz
Let me exercise my madness in peace
Se quiserem me internar, não deixem
If they want to lock me up, don't let them
Deixem-me exercer
Let me exercise
Porque eu nasci pra ser maluco
Because I was born to be crazy
E te fazer a tradução
And make you a translation
Do que é ser um bom maluco
Of what it is to be a good crazy
Do que é ser um maluco sangue bom
Of what it is to be a crazy good blood
Porque eu nasci pra ser maluco
Because I was born to be crazy
E te fazer a tradução
And make you a translation
Do que é ser um bom maluco
Of what it is to be a good crazy
Do que é ser um maluco sangue bom
Of what it is to be a crazy good blood
Valeu, molecada!
Thanks, guys!





Авторы: Thiago, Chorao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.