Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Longe de Você - Ao Vivo - Chegou Quem Faltava
Weit weg von dir - Live - Der Fehlende ist gekommen
Longe
de
você
eu
enlouqueço
muito
mais
Weit
weg
von
dir
drehe
ich
viel
mehr
durch
Eu
vivo
na
espera
de
poder
viver
a
vida
com
você
Ich
lebe
in
der
Erwartung,
das
Leben
mit
dir
leben
zu
können
Vejo
as
pessoas
sem
saberem
pra
onde
o
mundo
vai,
e
eu
Ich
sehe
die
Menschen,
ohne
dass
sie
wissen,
wohin
die
Welt
geht,
und
ich
Conto
as
horas
para
estar
com
você
Ich
zähle
die
Stunden,
um
bei
dir
zu
sein
Longe
de
você
eu
preciso
de
algo
mais
Weit
weg
von
dir
brauche
ich
etwas
mehr
Eu
vivo
na
espera
de
poder
viver
a
vida
com
você
Ich
lebe
in
der
Erwartung,
das
Leben
mit
dir
leben
zu
können
Vejo
as
pessoas
sem
saberem
pra
onde
o
mundo
vai,
e
eu
Ich
sehe
die
Menschen,
ohne
dass
sie
wissen,
wohin
die
Welt
geht,
und
ich
Conto
as
horas
para
estar
com
você
Ich
zähle
die
Stunden,
um
bei
dir
zu
sein
Que
mundo
é
esse
que
ninguém
entende
um
sonho
Was
ist
das
für
eine
Welt,
in
der
niemand
einen
Traum
versteht
Que
mundo
é
esse
que
ninguém
sabe
mais
amar
Was
ist
das
für
eine
Welt,
in
der
niemand
mehr
zu
lieben
weiß
Pra
tanta
coisa
que
faz
mal
eu
me
disponho
Für
so
vieles,
das
schadet,
bin
ich
bereit
Quando
eu
te
vejo
eu
começo
a
sorrir
Wenn
ich
dich
sehe,
fange
ich
an
zu
lächeln
Eu
começo
a
sorrir
Ich
fange
an
zu
lächeln
Não
quero
desperdiçar
a
chance
de
ter
encontrado
você
Ich
will
die
Chance
nicht
verschwenden,
dich
gefunden
zu
haben
Hoje
o
que
eu
mais
quero
é
fazer
você
feliz
Heute
ist
das,
was
ich
am
meisten
will,
dich
glücklich
zu
machen
Vejo
as
pessoas
e
sei
que
juntos
nós
podemos
muito
mais
Ich
sehe
die
Menschen
und
weiß,
dass
wir
zusammen
viel
mehr
können
Eu
vivo
na
espera
de
poder
viver
a
vida
com
você
Ich
lebe
in
der
Erwartung,
das
Leben
mit
dir
leben
zu
können
Que
mundo
é
esse
que
ninguém
entende
um
sonho
Was
ist
das
für
eine
Welt,
in
der
niemand
einen
Traum
versteht
Que
mundo
é
esse
que
ninguém
sabe
mais
amar
Was
ist
das
für
eine
Welt,
in
der
niemand
mehr
zu
lieben
weiß
Pra
tanta
coisa
que
faz
mal
eu
me
disponho
Für
so
vieles,
das
schadet,
bin
ich
bereit
Quando
eu
te
vejo
eu
começo
a
sorrir
Wenn
ich
dich
sehe,
fange
ich
an
zu
lächeln
Eu
começo
a
sorrir
Ich
fange
an
zu
lächeln
Molduras
boas
não
salvam
quadros
ruins
Gute
Rahmen
retten
keine
schlechten
Bilder
Eu
procurei
a
vida
inteira
sem
saber
bem
pelo
que
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
gesucht,
ohne
genau
zu
wissen,
wonach
Mas
se
pelo
menos
você
estivesse
aqui
Aber
wenn
du
wenigstens
hier
wärst
Eu
conto
as
horas
para
estar
com
você
Ich
zähle
die
Stunden,
um
bei
dir
zu
sein
Eu
estive
lá
na
sua
presença
Ich
war
dort
in
deiner
Gegenwart
Só
pra
saber
o
que
você
diria
sobre
nós
Nur
um
zu
wissen,
was
du
über
uns
sagen
würdest
O
que
te
diz
mais
Was
sagt
dir
mehr
O
que
te
diz
mais
Was
sagt
dir
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Magno Abrao, Luiz Carlos Jr Leao Duarte, Renato Peres Barrio, Marco Antonio Valentim Britto Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.