Текст и перевод песни Charlie Brown Jr. - Lugar ao Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lugar ao Sol
Место под солнцем
Que
bom
viver,
como
é
bom
sonhar
Как
хорошо
жить,
как
хорошо
мечтать,
E
o
que
ficou
pra
trás
passou
e
eu
não
me
importei
А
то,
что
осталось
позади,
прошло,
и
мне
все
равно.
Foi
até
melhor
Так
даже
лучше.
Tive
que
pensar
em
algo
novo
que
fizesse
sentido
Мне
пришлось
придумать
что-то
новое,
что
имело
бы
смысл.
Ainda
vejo
o
mundo
com
os
olhos
de
criança
Я
все
еще
вижу
мир
глазами
ребенка,
Que
só
quer
brincar
e
não
tanta
responsa'
Который
просто
хочет
играть
и
не
иметь
много
ответственности.
Mas
a
vida
cobra
sério
e
realmente
não
dá
pra
fugir
Но
жизнь
требует
серьезности,
и
от
нее
действительно
не
убежать.
Livre
pra
poder
sorrir,
sim
Свободный,
чтобы
улыбаться,
да,
Livre
pra
poder
buscar
o
meu
lugar
ao
sol
Свободный,
чтобы
искать
свое
место
под
солнцем.
Livre
pra
poder
sorrir,
sim
Свободный,
чтобы
улыбаться,
да,
Livre
pra
poder
buscar
o
meu
lugar
ao
sol
Свободный,
чтобы
искать
свое
место
под
солнцем.
Um
dia
eu
espero
te
reencontrar
numa
bem
melhor
Однажды
я
надеюсь
встретить
тебя
в
гораздо
лучшем
месте.
Cada
um
tem
seu
caminho,
eu
sei
foi
até
melhor
У
каждого
свой
путь,
я
знаю,
так
даже
лучше.
Irmãos
do
mesmo
Cristo,
eu
quero
e
não
desisto
Братья
во
Христе,
я
хочу
и
не
сдамся.
Caro
pai,
como
é
bom
o
ter
porque
se
orgulhar
Дорогой
отец,
как
хорошо,
что
ты
есть,
чтобы
тобой
гордиться.
A
vida
pode
passar,
não
estou
sozinho
Жизнь
может
пройти,
я
не
один.
Eu
sei,
se
eu
tiver
fé
eu
volto
até
a
sonhar
Я
знаю,
если
у
меня
будет
вера,
я
снова
смогу
мечтать.
Livre
pra
poder
sorrir,
sim
Свободный,
чтобы
улыбаться,
да,
Livre
pra
poder
buscar
o
meu
lugar
ao
sol
Свободный,
чтобы
искать
свое
место
под
солнцем.
Livre
pra
poder
sorrir,
sim
Свободный,
чтобы
улыбаться,
да,
Livre
pra
poder
buscar
o
meu
lugar
ao
sol
Свободный,
чтобы
искать
свое
место
под
солнцем.
O
amor
é
assim,
é
a
paz
de
Deus
em
sua
casa
Любовь
— это
так,
это
мир
Божий
в
твоем
доме.
O
amor
é
assim,
a
paz
de
Deus
que
nunca
acaba
Любовь
— это
так,
это
мир
Божий,
который
никогда
не
кончается.
O
amor
é
assim,
é
a
paz
de
Deus
em
sua
casa
Любовь
— это
так,
это
мир
Божий
в
твоем
доме.
O
amor
é
assim,
é
a
paz
de
Deus,
nunca
acaba
Любовь
— это
так,
это
мир
Божий,
который
никогда
не
кончается.
Nossas
vidas,
nossos
sonhos
têm
o
mesmo
valor
Наши
жизни,
наши
мечты
имеют
одинаковую
ценность.
Nossas
vidas,
nossos
sonhos
têm
o
mesmo
valor
Наши
жизни,
наши
мечты
имеют
одинаковую
ценность.
Eu
vou
com
você
pra
onde
você
for
Я
пойду
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошла.
Eu
descobri
que
é
azul
a
cor
da
parede
da
casa
de
Deus
Я
узнал,
что
стены
дома
Божьего
голубого
цвета.
E
não
há
mais
ninguém
como
você
e
eu
И
нет
никого
больше,
как
мы
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcao Charlie Brown Jr, Chorao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.