Charlie Brown Jr. - Não É Serio - перевод текста песни на немецкий

Não É Serio - Charlie Brown Jr.перевод на немецкий




Não É Serio
Nicht Ernst
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über junge Leute sagen, wird nicht ernst genommen
O jovem no Brasil...
Die Jugend in Brasilien...
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über junge Leute sagen, wird nicht ernst genommen
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über junge Leute sagen, wird nicht ernst genommen
O jovem no Brasil nunca é levado a sério
Die Jugend in Brasilien wird nie ernst genommen
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über junge Leute sagen, wird nicht ernst genommen
Eu sempre quis falar, nunca tive chance
Ich wollte immer reden, hatte nie die Chance
Tudo que eu queria estava fora do meu alcance
Alles, was ich wollte, war außer meiner Reichweite
Sim,
Ja, schon
faz um tempo mas eu gosto de lembrar
Es ist schon eine Weile her, aber ich erinnere mich gern
Cada um, cada um, cada lugar, um lugar
Jeder einzelne, jeder einzelne, jeder Ort, ein Ort
Eu sei como é difícil
Ich weiß, wie schwer es ist
Eu sei como é difícil acreditar
Ich weiß, wie schwer es ist zu glauben
Mas essa porra um dia vai mudar
Aber diese Scheiße wird sich eines Tages ändern
Se não mudar, prá onde vou...
Wenn es sich nicht ändert, wohin soll ich gehen...
cansado de tentar de novo
Ich bin es leid, es wieder zu versuchen
Eu passo a bola, eu jogo o jogo
Ich gebe den Ball ab, ich spiele das Spiel
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über junge Leute sagen, wird nicht ernst genommen
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über junge Leute sagen, wird nicht ernst genommen
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über junge Leute sagen, wird nicht ernst genommen
O jovem no Brasil nunca é levado a sério
Die Jugend in Brasilien wird nie ernst genommen
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über junge Leute sagen, wird nicht ernst genommen
Mas a polícia diz que causei muito distúrbio
Aber die Polizei sagt, ich habe schon viel Unruhe gestiftet
O repórter quer saber porque eu me drogo o que é que eu uso
Der Reporter will wissen, warum ich Drogen nehme, was ich konsumiere
Eu também sentia dor
Ich fühlte auch Schmerz
E disso tudo eu fiz a rima
Und aus all dem machte ich den Reim
Agora por conta pode crer que eu no clima
Jetzt bin ich dran, glaub mir, ich bin in Stimmung
Eu no clima
Ich bin in Stimmung
Eu no clima
Ich bin in Stimmung
Eu no clima, segue a rima
Ich bin in Stimmung, folge dem Reim
Revolução na sua vida você pode você faz
Revolution in deinem Leben, du kannst es, du machst es
Quem sabe mesmo é quem sabe mais
Wer wirklich weiß, ist der, der mehr weiß
Revolução na sua mente você pode você faz
Revolution in deinem Geist, du kannst es, du machst es
Quem sabe mesmo é quem sabe mais
Wer wirklich weiß, ist der, der mehr weiß
Revolução na sua vida você pode você faz
Revolution in deinem Leben, du kannst es, du machst es
Quem sabe mesmo é quem sabe mais
Wer wirklich weiß, ist der, der mehr weiß
Também sou rimador, também sou da banca
Ich bin auch ein Reimer, gehöre auch zur Clique
Aperta muito forte que fica tudo a pampa
Drück fest drauf, dann ist alles paletti
Eu no clima
Ich bin in Stimmung
Eu no clima
Ich bin in Stimmung
Eu no clima
Ich bin in Stimmung
Eu sempre quis falar, nunca tive chance
Ich wollte immer reden, hatte nie die Chance
Tudo que eu queria estava fora do meu alcance
Alles, was ich wollte, war außer meiner Reichweite
Sim,
Ja, schon
faz um tempo mas eu gosto de lembrar
Es ist schon eine Weile her, aber ich erinnere mich gern
Cada um, cada um, cada lugar, um lugar
Jeder einzelne, jeder einzelne, jeder Ort, ein Ort
Eu sei como é difícil
Ich weiß, wie schwer es ist
Eu sei como é difícil acreditar
Ich weiß, wie schwer es ist zu glauben
Mas essa porra um dia vai mudar
Aber diese Scheiße wird sich eines Tages ändern
Se não mudar, prá onde vou...
Wenn es sich nicht ändert, wohin soll ich gehen...
cansado de tentar de novo
Ich bin es leid, es wieder zu versuchen
Eu passo a bola, eu jogo o jogo
Ich gebe den Ball ab, ich spiele das Spiel
Eu vejo, vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Ich sehe, sehe im Fernsehen, was sie über junge Leute sagen, wird nicht ernst genommen
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über junge Leute sagen, wird nicht ernst genommen
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über junge Leute sagen, wird nicht ernst genommen
O jovem no Brasil nunca é levado a sério
Die Jugend in Brasilien wird nie ernst genommen
Eu vejo na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério
Ich sehe im Fernsehen, was sie über junge Leute sagen, wird nicht ernst genommen
Mas a polícia diz que causei muito distúrbio
Aber die Polizei sagt, ich habe schon viel Unruhe gestiftet
O repórter quer saber porque eu me drogo o que é que eu uso
Der Reporter will wissen, warum ich Drogen nehme, was ich konsumiere
Eu também sentia dor
Ich fühlte auch Schmerz
E disso tudo eu fiz a rima
Und aus all dem machte ich den Reim
Agora por conta pode crer que eu no clima
Jetzt bin ich dran, glaub mir, ich bin in Stimmung
Eu no clima
Ich bin in Stimmung
Eu no clima
Ich bin in Stimmung
Eu no clima, segue a rima
Ich bin in Stimmung, folge dem Reim
Revolução na sua vida você pode você faz
Revolution in deinem Leben, du kannst es, du machst es
Quem sabe mesmo é quem sabe mais
Wer wirklich weiß, ist der, der mehr weiß
Revolução na sua mente você pode você faz
Revolution in deinem Geist, du kannst es, du machst es
Quem sabe mesmo é quem sabe mais
Wer wirklich weiß, ist der, der mehr weiß
Revolução na sua vida você pode você faz
Revolution in deinem Leben, du kannst es, du machst es
Quem sabe mesmo é quem sabe mais
Wer wirklich weiß, ist der, der mehr weiß
Também sou rimador, também sou da banca
Ich bin auch ein Reimer, gehöre auch zur Clique
Aperta muito forte que fica tudo a pampa
Drück fest drauf, dann ist alles paletti
Eu no clima...
Ich bin in Stimmung...
O que eu consigo ver é um terço do problema
Was ich sehen kann, ist nur ein Drittel des Problems
É o Sistema que tem que mudar
Es ist das System, das sich ändern muss
Não se pode parar de lutar
Man darf nicht aufhören zu kämpfen
Se não não muda
Sonst ändert sich nichts
A Juventude tem que estar a fim
Die Jugend muss bereit sein
Tem que se unir
Muss sich vereinen
O abuso do trabalho infantil, a ignorância
Der Missbrauch durch Kinderarbeit, die Ignoranz
faz diminuir a esperança
Verringert nur die Hoffnung
Na TV o que eles falam sobre o jovem não é sério, eu sei
Im Fernsehen, was sie über junge Leute sagen, wird nicht ernst genommen, ich weiß
Então deixa ele viver
Also lass sie leben
É o que Liga
Das ist es, was verbindet





Авторы: Champignon, Pelado, Chorao, Liliane De Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.