Текст и перевод песни Charlie Brown Jr. - O Preço - Ao Vivo
O Preço - Ao Vivo
The Price - Live
Como
era
difícil
acreditar
How
hard
it
was
to
believe
Que
eu
ia
chegar
onde
estou
That
I
would
get
to
where
I
am
Que
minha
vida
ia
mudar,
e
mudou
That
my
life
would
change,
and
it
did
Dificuldade
então
Hardship
then
Passava
eu,
meu
pai,
minha
família
e
meus
irmãos
I,
my
father,
my
family
and
my
brothers
endured
Sem
perceber
larguei
a
escola
Without
realizing
I
dropped
out
of
school
E
fui
pra
rua
aprender
And
went
to
the
streets
to
learn
Andar
de
skate,
tocar,
é
Skateboarding,
playing,
yeah
Corri
pra
ver
o
mar
I
ran
to
see
the
sea
Fui
atrás
do
que
quis,
é
I
went
after
what
I
wanted,
yeah
Sabia
só
assim,
podia
ser
feliz
I
knew
that
was
the
only
way
I
could
be
happy
Eu
quero
ser
feliz
I
want
to
be
happy
Quem
não
quer
ser
feliz,
me
diz?
Who
doesn't
want
to
be
happy,
tell
me?
Então
é
preciso
chegar
em
algum
lugar
So
you
have
to
get
somewhere
Ter
algo
bom
pra
comer
e
algum
Have
something
good
to
eat
and
some
Lugar
pra
se
morar
Place
to
live
Satisfeito
então,
eu
faço
a
preza
pros
irmãos
Satisfied
then,
I'll
prey
for
my
brothers
Consciente,
pé
no
chão
Conscientious,
down
to
earth
Daqui
nada
se
leva,
From
here
you
take
nothing,
De
coração
eu
faço
a
preza,
vai...
From
the
heart
I
pray,
go...
Existe
sempre
um
outro
jeito
There's
always
another
way
De
se
poder
chegar
To
be
able
to
get
there
Existe
sempre
um
outro
jeito
There's
always
another
way
De
se
poder
chegar
To
be
able
to
get
there
Sempre
sonhei
em
fazer
I
always
dreamed
of
making
O
som
que
fosse
a
cara
The
sound
that
was
the
face
E
então
poder
chegar
em
algum
lugar
And
then
to
be
able
to
get
somewhere
Ver
a
garota
sorrir
See
the
girl
smile
A
galera
pular,
a
multidão
a
me
chamar
The
crowd
jumping,
the
crowd
calling
me
Ah!
Que
lindo
está...
Ah!
How
beautiful
it
is...
Dizem
que
ele
é
bom
They
say
he's
good
Também
mostro
que
eu
sou
I'll
show
you
that
I
am
too
Aquele
mano
se
ligou
That
guy
caught
on
E
aquele
não,
demorou
And
that
one
didn't,
he
took
his
time
O
mano
ali
detrás
The
guy
over
there
Pode
ensinar
você
Can
teach
you
Dizem
que
ele
é
bom
They
say
he's
good
Também
mostro
que
eu
sou
I'll
show
you
that
I
am
too
Aquele
mano
se
ligou
That
guy
caught
on
E
aquele
não,
demorou
And
that
one
didn't,
he
took
his
time
Dei
um
trocado
pro
pivete
no
farol
I
gave
some
change
to
the
kid
at
the
traffic
light
Olhei
pro
lado
tava
o
pai,
pensei
I
looked
to
the
side,
his
father
was
there,
I
thought
"Velho
filho
da
puta,
explorador!"
"Old
son
of
a
bitch,
exploiter!"
Mas
vai
saber...
sei
lá...
cada
um
tem
sua
história
But
who
knows...
I
don't
know...
everyone
has
their
own
story
Eu
tô
aqui
pra
aprender,
não
pra
julgar
I'm
here
to
learn,
not
to
judge
Quem
pode
me
julgar?
(quem)
Who
can
judge
me?
(who)
Pelo
menos
desde
cedo
o
pivete
At
least
since
he
was
little,
the
kid
Vai
a
aprender
a
se
virar,
(a
vai!)
Will
learn
to
fend
for
himself,
(he
will!)
E
Graças
a
Deus,
eu
não
tive
um
pai
assim
And
thank
God
I
didn't
have
a
father
like
that
Meu
pai
um
grande
homem,
My
father
a
great
man,
Me
ensinou
como
ser
homem
também
He
taught
me
how
to
be
a
man
too
Longe
do
velho
eu
passei
fome
Away
from
the
old
man
I
starved
Isso
é
passado,
amém
That's
in
the
past,
amen
Mas
eu
tive
quem
sempre
But
I
had
someone
who
always
Olhou
por
mim...
Looked
after
me...
Existe
sempre
um
outro
jeito
There's
always
another
way
De
se
poder
chegar
To
be
able
to
get
there
Existe
sempre
um
outro
jeito
There's
always
another
way
De
se
poder
chegar
To
be
able
to
get
there
Existe
sempre
um
outro
jeito
There's
always
another
way
De
se
poder
chegar
To
be
able
to
get
there
Existe
sim,
sim
eu
sei
Yes,
yes
I
know
Sempre
sonhei
em
fazer
I
always
dreamed
of
making
O
som
que
fosse
a
cara
The
sound
that
was
the
face
E
então
poder
chegar
em
algum
lugar
And
then
to
be
able
to
get
somewhere
Ver
a
garota
sorrir
See
the
girl
smile
A
galera
pular,
a
multidão
a
me
chamar
The
crowd
jumping,
the
crowd
calling
me
Ah!
Que
lindo
está...
Ah!
How
beautiful
it
is...
Dizem
que
ele
é
bom
They
say
he's
good
Eu
também
mostro
que
eu
sou
I'll
show
you
that
I
am
too
Aquele
mano
se
ligou
That
guy
caught
on
E
aquele
não,
demorou...
And
that
one
didn't,
he
took
his
time...
Dizem
que
ele
é
bom
They
say
he's
good
Também
mostro
quem
sou
I'll
show
you
who
I
am
too
Aquele
mano
se
ligou
That
guy
caught
on
E
aquele
não,
demorou
And
that
one
didn't,
he
took
his
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago, Renato Peres Barrio, Marco Antonio Valent Junior, Luiz Carlos Leao Dua Jr., Alexandre Magno Abrao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.