Charlie Brown Jr. - O Preço - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charlie Brown Jr. - O Preço - Ao Vivo




O Preço - Ao Vivo
The Price - Live
Como era difícil acreditar
How hard it was to believe
Que eu ia chegar onde estou
That I would get to where I am
Que minha vida ia mudar, e mudou
That my life would change, and it did
Dificuldade então
Hardship then
Passava eu, meu pai, minha família e meus irmãos
I, my father, my family and my brothers endured
Sem perceber larguei a escola
Without realizing I dropped out of school
E fui pra rua aprender
And went to the streets to learn
Andar de skate, tocar, é
Skateboarding, playing, yeah
Corri pra ver o mar
I ran to see the sea
Fui atrás do que quis, é
I went after what I wanted, yeah
Sabia assim, podia ser feliz
I knew that was the only way I could be happy
Eu quero ser feliz
I want to be happy
Quem não quer ser feliz, me diz?
Who doesn't want to be happy, tell me?
Então é preciso chegar em algum lugar
So you have to get somewhere
Ter algo bom pra comer e algum
Have something good to eat and some
Lugar pra se morar
Place to live
Satisfeito então, eu faço a preza pros irmãos
Satisfied then, I'll prey for my brothers
Consciente, no chão
Conscientious, down to earth
Daqui nada se leva,
From here you take nothing,
De coração eu faço a preza, vai...
From the heart I pray, go...
Existe sempre um outro jeito
There's always another way
De se poder chegar
To be able to get there
Existe sempre um outro jeito
There's always another way
De se poder chegar
To be able to get there
Sangue bom
Good blood
Sempre sonhei em fazer
I always dreamed of making
O som que fosse a cara
The sound that was the face
E então poder chegar em algum lugar
And then to be able to get somewhere
Ver a garota sorrir
See the girl smile
A galera pular, a multidão a me chamar
The crowd jumping, the crowd calling me
Ah! Que lindo está...
Ah! How beautiful it is...
Dizem que ele é bom
They say he's good
Também mostro que eu sou
I'll show you that I am too
Aquele mano se ligou
That guy caught on
E aquele não, demorou
And that one didn't, he took his time
O mano ali detrás
The guy over there
Pode ensinar você
Can teach you
Dizem que ele é bom
They say he's good
Também mostro que eu sou
I'll show you that I am too
Aquele mano se ligou
That guy caught on
E aquele não, demorou
And that one didn't, he took his time
Dei um trocado pro pivete no farol
I gave some change to the kid at the traffic light
Olhei pro lado tava o pai, pensei
I looked to the side, his father was there, I thought
"Velho filho da puta, explorador!"
"Old son of a bitch, exploiter!"
Mas vai saber... sei lá... cada um tem sua história
But who knows... I don't know... everyone has their own story
Eu aqui pra aprender, não pra julgar
I'm here to learn, not to judge
Quem pode me julgar? (quem)
Who can judge me? (who)
Pelo menos desde cedo o pivete
At least since he was little, the kid
Vai a aprender a se virar, (a vai!)
Will learn to fend for himself, (he will!)
E Graças a Deus, eu não tive um pai assim
And thank God I didn't have a father like that
Meu pai um grande homem,
My father a great man,
Me ensinou como ser homem também
He taught me how to be a man too
Longe do velho eu passei fome
Away from the old man I starved
Isso é passado, amém
That's in the past, amen
Mas eu tive quem sempre
But I had someone who always
Olhou por mim...
Looked after me...
Existe sempre um outro jeito
There's always another way
De se poder chegar
To be able to get there
Existe sempre um outro jeito
There's always another way
De se poder chegar
To be able to get there
Existe sempre um outro jeito
There's always another way
De se poder chegar
To be able to get there
Existe sim, sim eu sei
Yes, yes I know
Sempre sonhei em fazer
I always dreamed of making
O som que fosse a cara
The sound that was the face
E então poder chegar em algum lugar
And then to be able to get somewhere
Ver a garota sorrir
See the girl smile
A galera pular, a multidão a me chamar
The crowd jumping, the crowd calling me
Ah! Que lindo está...
Ah! How beautiful it is...
Dizem que ele é bom
They say he's good
Eu também mostro que eu sou
I'll show you that I am too
Aquele mano se ligou
That guy caught on
E aquele não, demorou...
And that one didn't, he took his time...
Dizem que ele é bom
They say he's good
Também mostro quem sou
I'll show you who I am too
Aquele mano se ligou
That guy caught on
E aquele não, demorou
And that one didn't, he took his time





Авторы: Thiago, Renato Peres Barrio, Marco Antonio Valent Junior, Luiz Carlos Leao Dua Jr., Alexandre Magno Abrao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.