Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Errado Que Deu Certo
Der Fehler, der zum Erfolg wurde
Mudei
minha
história
Ich
habe
meine
Geschichte
geändert
E
foi
melhor
pra
mim
Und
es
war
besser
für
mich
Nem
sempre
o
que
a
vida
me
pede
Nicht
immer
ist
das,
was
das
Leben
von
mir
verlangt
É
aquilo
que
a
vida
me
dá
Das,
was
das
Leben
mir
gibt
Se
eu
corro
atrás
do
que
é
melhor
pra
mim
Wenn
ich
dem
nachjage,
was
für
mich
besser
ist
Deve
ser
porque
meu
tempo
de
volta
Muss
es
daran
liegen,
dass
meine
Zeit
zurück
O
seu
dinheiro
não
trás
Dein
Geld
nicht
bringt
Com
o
coração
na
mão
Mit
dem
Herzen
in
der
Hand
Minha
mente
voa
livre,
leve,
louco,
bicho
solto
Mein
Geist
fliegt
frei,
leicht,
verrückt,
ein
wildes
Tier
Bem
melhor,
bem
melhor
Viel
besser,
viel
besser
Faça
da
sua
vida
algo
melhor
Mach
aus
deinem
Leben
etwas
Besseres
Do
que
já
viu
Als
du
je
gesehen
hast
E
ouviu,
se
eu
Und
gehört
hast,
wenn
ich
Não
busco
a
perfeição
em
ninguém
Nicht
die
Perfektion
in
jemandem
suche
Não
quero
que
busquem
isso
em
mim
Will
ich
nicht,
dass
man
sie
in
mir
sucht
Eles
querem
que
você
se
sinta
mal
Sie
wollen,
dass
du
dich
schlecht
fühlst
Pois
assim
eles
se
sentem
bem
Denn
so
fühlen
sie
sich
gut
Mas
tudo
que
é
bom
Aber
alles,
was
gut
ist
Me
lembra
você
Erinnert
mich
an
dich
Vem
comigo
até
o
fim!
Komm
mit
mir
bis
zum
Ende!
Mudei
minha
história
Ich
habe
meine
Geschichte
geändert
E
foi
melhor
pra
mim
Und
es
war
besser
für
mich
Nem
sempre
o
que
a
vida
me
pede
Nicht
immer
ist
das,
was
das
Leben
von
mir
verlangt
É
aquilo
que
a
vida
me
dá
Das,
was
das
Leben
mir
gibt
Leve
essa
música
Diese
leichte
Musik
Me
traz
um
sorriso
Bringt
mir
ein
Lächeln
Leve
essa
música
Diese
leichte
Musik
Me
traz
um
sorriso
Bringt
mir
ein
Lächeln
Com
o
coração
na
mão
Mit
dem
Herzen
in
der
Hand
Eu
sou
o
errado
que
deu
certo
Ich
bin
der
Falsche,
der
es
geschafft
hat
Mas
quem
é
que
é
o
errado
no
mundo
dos
espertos?
Aber
wer
ist
schon
der
Falsche
in
der
Welt
der
Klugen?
Bem
melhor,
bem
melhor
Viel
besser,
viel
besser
Faça
da
sua
vida
algo
melhor
Mach
aus
deinem
Leben
etwas
Besseres
Do
que
já
viu
Als
du
je
gesehen
hast
E
ouviu
se
eu
Und
gehört
hast,
wenn
ich
Não
busco
a
perfeição
em
ninguém
Nicht
die
Perfektion
in
jemandem
suche
Não
quero
que
busquem
isso
em
mim
Will
ich
nicht,
dass
man
sie
in
mir
sucht
Eles
querem
que
você
se
sinta
mal
Sie
wollen,
dass
du
dich
schlecht
fühlst
Pois
assim
eles
se
sentem
bem
Denn
so
fühlen
sie
sich
gut
Mas
tudo
que
é
bom
Aber
alles,
was
gut
ist
Me
lembra
você
Erinnert
mich
an
dich
Vem
comigo
até
o
fim!
Komm
mit
mir
bis
zum
Ende!
Mudei
minha
história
Ich
habe
meine
Geschichte
geändert
E
foi
melhor
pra
mim
Und
es
war
besser
für
mich
Nem
sempre
o
que
a
vida
me
pede
Nicht
immer
ist
das,
was
das
Leben
von
mir
verlangt
É
aquilo
que
a
vida
me
dá
Das,
was
das
Leben
mir
gibt
Leve
essa
música
Diese
leichte
Musik
Me
traz
um
sorriso
Bringt
mir
ein
Lächeln
Leve
essa
música
Diese
leichte
Musik
Me
traz
um
sorriso
Bringt
mir
ein
Lächeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Champignon, Marcao Charlie Brown Jr, Pelado, Chorao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.