Charlie Brown Jr. - O Preço - перевод текста песни на немецкий

O Preço - Charlie Brown Jr.перевод на немецкий




O Preço
Der Preis
Como era difícil acreditar
Wie schwer es war zu glauben
Que eu ia chegar onde estou
Dass ich dorthin gelangen würde, wo ich bin
Que minha vida iria mudar e mudou
Dass mein Leben sich ändern würde und es hat sich geändert
Dificuldade então
Schwierigkeiten also
Passava eu, meu pai, minha família e meus irmãos
Erlebte ich, mein Vater, meine Familie und meine Brüder
Sem perceber larguei a escola
Ohne es zu merken, verließ ich die Schule
E fui para a rua aprender
Und ging auf die Straße, um zu lernen
Andar de skate, a tocar
Skateboard fahren, Musik machen
Corri pra ver o mar
Ich rannte, um das Meer zu sehen
Fui atrás do que quis
Ich verfolgte, was ich wollte
Sabia assim podia ser feliz
Ich wusste, nur so konnte ich glücklich sein
Eu quero ser feliz
Ich will glücklich sein
Quem não quer ser feliz, me diz?
Wer will nicht glücklich sein, sag es mir?
Então é preciso chegar em algum lugar
Also muss man irgendwo ankommen
Ter algo bom pra comer e algum lugar pra se morar
Etwas Gutes zu essen haben und einen Ort zum Wohnen
Satisfeito então
Zufrieden also
Eu faço a preza para os irmãos
Spreche ich das Gebet für die Brüder
Consciente no chão
Bewusst, mit beiden Beinen auf dem Boden
Daqui nada se leva de coração eu faço a preza
Von hier nimmt man nichts mit, von Herzen spreche ich das Gebet
Existe sempre um outro jeito de se poder chegar
Es gibt immer einen anderen Weg, um anzukommen
Existe sempre um outro jeito de se poder chegar
Es gibt immer einen anderen Weg, um anzukommen
Existe sim, sangue bom
Ja, den gibt es, Blutsbruder
Sempre sonhei em fazer
Ich habe immer davon geträumt zu machen
O som que fosse a cara
Den Sound, der meine Handschrift trägt
E então poder chegar em algum lugar
Und dann irgendwo ankommen zu können
Ver a garota a sorrir
Das Mädchen lächeln sehen
A galera a pular, a multidão a me chamar
Die Leute springen sehen, die Menge mich rufen hören
Ah, que lindo está!
Ah, wie schön das ist!
Dizem que ele é bom
Man sagt, er sei gut
Também mostro quem eu sou
Ich zeige auch, wer ich bin
Se aquele mano se ligou
Ob dieser Kumpel es kapiert hat
Se ele não demorou
Ob er nicht gezögert hat
Os manos ali de trás
Die Kumpels da hinten
Podem ensinar você
Können dich lehren
Dizem que ele é bom
Man sagt, er sei gut
Também mostro quem eu sou
Ich zeige auch, wer ich bin
Se aquele mano se ligou
Ob dieser Kumpel es kapiert hat
Se ele não demorou
Ob er nicht gezögert hat
Dei um trocado para um pivete, no farol
Ich gab einem Straßenjungen Kleingeld, an der Ampel
Olhei para o lado estava o pai, pensei:
Ich schaute zur Seite, da war der Vater, ich dachte:
"Velho filho da puta, explorador!"
"Alter Hurensohn, Ausbeuter!"
Mas vai saber?!
Aber wer weiß?!
Sei lá!
Keine Ahnung!
Cada um tem sua história
Jeder hat seine Geschichte
Eu estou aqui para aprender, não para julgar
Ich bin hier, um zu lernen, nicht um zu urteilen
Quem pode me julgar, quem?
Wer kann mich verurteilen, wer?
Pelo menos desde cedo o pivete vai aprender a se virar
Wenigstens lernt der Straßenjunge früh, sich durchzuschlagen
E graças a Deus
Und Gott sei Dank
Eu não tive um pai assim
Hatte ich keinen solchen Vater
Meu pai, um grande homem
Mein Vater, ein großer Mann
Me ensinou como ser homem também
Hat mir auch gelehrt, wie man ein Mann ist
Longe do velho eu passei fome
Weit weg vom Alten litt ich Hunger
Isso é passado, amém
Das ist Vergangenheit, Amen
Mas eu tive quem sempre olhou por mim
Aber ich hatte jemanden, der immer auf mich aufgepasst hat
Existe sempre um outro jeito de se poder chegar
Es gibt immer einen anderen Weg, um anzukommen
Existe sempre um outro jeito de se poder chegar
Es gibt immer einen anderen Weg, um anzukommen
Existe sempre um outro jeito de se poder chegar
Es gibt immer einen anderen Weg, um anzukommen
Existe sim, sangue bom
Ja, den gibt es, Blutsbruder
Sempre sonhei em fazer
Ich habe immer davon geträumt zu machen
O som que fosse a cara
Den Sound, der meine Handschrift trägt
E então poder chegar em algum lugar
Und dann irgendwo ankommen zu können
Ver a garota a sorrir
Das Mädchen lächeln sehen
A galera a pular, a multidão a me chamar
Die Leute springen sehen, die Menge mich rufen hören
Ah, que lindo está
Ah, wie schön das ist
Dizem que ele é bom
Man sagt, er sei gut
Também mostro quem eu sou
Ich zeige auch, wer ich bin
Se aquele mano se ligou
Ob dieser Kumpel es kapiert hat
Se ele não demorou
Ob er nicht gezögert hat
Dizem que ele é bom
Man sagt, er sei gut
Também mostro quem eu sou
Ich zeige auch, wer ich bin
Se aquele mano se ligou
Ob dieser Kumpel es kapiert hat
Se ele não demorou
Ob er nicht gezögert hat





Авторы: Champignon, Marcao Charlie Brown Jr, Thiago, Pelado, Chorao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.