Charlie Brown Jr. - O Preço - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charlie Brown Jr. - O Preço




O Preço
The Price
Como era difícil acreditar
How hard it was to believe
Que eu ia chegar onde estou
That I would get to where I am
Que minha vida iria mudar e mudou
That my life would change and did change
Dificuldade então
Difficulty then
Passava eu, meu pai, minha família e meus irmãos
My father, my family and my brothers
Sem perceber larguei a escola
Without realizing I dropped out of school
E fui para a rua aprender
And I went to the streets to learn
Andar de skate, a tocar
Skateboarding, playing music
Corri pra ver o mar
I ran to see the sea
Fui atrás do que quis
I went after what I wanted
Sabia assim podia ser feliz
I knew I could only be happy this way
Eu quero ser feliz
I want to be happy
Quem não quer ser feliz, me diz?
Who doesn't want to be happy, tell me?
Então é preciso chegar em algum lugar
So it is necessary to get somewhere
Ter algo bom pra comer e algum lugar pra se morar
Have something good to eat and somewhere to live
Satisfeito então
Satisfied then
Eu faço a preza para os irmãos
I make the booty for the brothers
Consciente no chão
Conscious feet on the ground
Daqui nada se leva de coração eu faço a preza
Nothing here is taken from the heart I make the booty
Existe sempre um outro jeito de se poder chegar
There is always another way to get there
Existe sempre um outro jeito de se poder chegar
There is always another way to get there
Existe sim, sangue bom
Yes, there is, good blood
Sempre sonhei em fazer
I always dreamed of making
O som que fosse a cara
The sound that would be my face
E então poder chegar em algum lugar
And then to get somewhere
Ver a garota a sorrir
See the girl smile
A galera a pular, a multidão a me chamar
The crowd jumping, the crowd calling for me
Ah, que lindo está!
Ah, how beautiful it is!
Dizem que ele é bom
They say he's good
Também mostro quem eu sou
I also show who I am
Se aquele mano se ligou
If that man figured it out
Se ele não demorou
If he didn't take long
Os manos ali de trás
The men over there
Podem ensinar você
Can teach you
Dizem que ele é bom
They say he's good
Também mostro quem eu sou
I also show who I am
Se aquele mano se ligou
If that man figured it out
Se ele não demorou
If he didn't take long
Dei um trocado para um pivete, no farol
I gave some change to a kid, at the traffic light
Olhei para o lado estava o pai, pensei:
I looked to the side and there was the father, I thought:
"Velho filho da puta, explorador!"
"You son of a bitch, exploiter!"
Mas vai saber?!
But who knows?!
Sei lá!
I don't know!
Cada um tem sua história
Everyone has their own story
Eu estou aqui para aprender, não para julgar
I'm here to learn, not to judge
Quem pode me julgar, quem?
Who can judge me, who?
Pelo menos desde cedo o pivete vai aprender a se virar
At least the kid will learn to fend for himself from an early age
E graças a Deus
And thank God
Eu não tive um pai assim
I didn't have a father like that
Meu pai, um grande homem
My father, a great man
Me ensinou como ser homem também
Taught me how to be a man too
Longe do velho eu passei fome
Far from the old man I went hungry
Isso é passado, amém
That's the past, amen
Mas eu tive quem sempre olhou por mim
But I had someone who always looked out for me
Existe sempre um outro jeito de se poder chegar
There is always another way to get there
Existe sempre um outro jeito de se poder chegar
There is always another way to get there
Existe sempre um outro jeito de se poder chegar
There is always another way to get there
Existe sim, sangue bom
Yes, there is, good blood
Sempre sonhei em fazer
I always dreamed of making
O som que fosse a cara
The sound that would be my face
E então poder chegar em algum lugar
And then to get somewhere
Ver a garota a sorrir
See the girl smile
A galera a pular, a multidão a me chamar
The crowd jumping, the crowd calling for me
Ah, que lindo está
Ah, how beautiful it is
Dizem que ele é bom
They say he's good
Também mostro quem eu sou
I also show who I am
Se aquele mano se ligou
If that man figured it out
Se ele não demorou
If he didn't take long
Dizem que ele é bom
They say he's good
Também mostro quem eu sou
I also show who I am
Se aquele mano se ligou
If that man figured it out
Se ele não demorou
If he didn't take long





Авторы: Champignon, Marcao Charlie Brown Jr, Thiago, Pelado, Chorao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.