Текст и перевод песни Charlie Brown Jr. - Papo Reto (Prazer É Sexo O Resto É Negócio) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papo Reto (Prazer É Sexo O Resto É Negócio) - Ao Vivo
Прямой разговор (Удовольствие - это секс, остальное - дело) - (Ao Vivo)
Sai
do
chão!
Вставай
с
пола!
Sai
do
chão!
Вставай
с
пола!
Otário,
eu
vou
te
avisar
Придурок,
я
тебя
предупреждаю,
Você
deixou
ela
de
lado
para
falar
com
seus
amigos
Ты
оставил
её
одну,
чтобы
поболтать
со
своими
друзьями
Sobre
as
suas
(coisas
chatas)
О
своих
(скучных
делах).
Ela
deu
brecha
e
eu
me
aproximei
Она
дала
слабину,
и
я
подошёл.
Porque
eu
me
fortaleço
é
na
sua
falha
Ведь
я
становлюсь
сильнее
на
твоих
ошибках.
Ela
estava
ali
sozinha
querendo
atenção
Она
была
там
одна,
хотела
внимания
E
alguém
pra
conversar
И
кого-то,
с
кем
можно
поговорить.
(Você
deixou
ela
de
lado,
vai
pagar
pela
mancada)
(Ты
оставил
её
одну,
заплатишь
за
свой
промах.)
Pode
acreditar
Можешь
мне
поверить.
Então
já
era
Так
что
всё
кончено.
Eu
vou
fazer
de
um
jeito
que
ela
não
vai
esquecer
Я
сделаю
так,
что
она
этого
не
забудет.
Então
já
era
Так
что
всё
кончено.
Eu
vou
fazer
de
um
jeito
que
ela
não
vai
esquecer
Я
сделаю
так,
что
она
этого
не
забудет.
Você
falou
pra
ela
que
eu
sou
louco
e
canto
mal
Ты
сказал
ей,
что
я
псих
и
плохо
пою,
Que
eu
não
presto,
que
eu
sou
um
animal
Что
я
ничтожество,
что
я
животное,
Que
eu
não
tenho
educação
Что
у
меня
нет
воспитания,
(Que
eu
só
falo
palavrão)
(Что
я
только
матерюсь,)
Que
pra
socialite
eu
não
tenho
vocação
Что
у
меня
нет
призвания
к
светской
жизни.
Sei
que
isso
tudo
é
verdade
Знаю,
что
всё
это
правда,
Mas
(eu
quero
que
se
foda
essa
porra
de
sociedade)
Но
(мне
плевать
на
это
чёртово
общество).
Pago
minhas
contas,
sou
limpinho
Я
плачу
по
счетам,
я
чистенький,
Sai
do
chão,
então
Вставай
с
пола,
давай!
(Então
já
era)
(Так
что
всё
кончено.)
(Eu
vou
fazer
de
um
jeito
que
ela
não
vai
esquecer)
(Я
сделаю
так,
что
она
этого
не
забудет.)
Então
já
era
Так
что
всё
кончено.
Eu
vou
fazer
de
um
jeito
que
ela
(não
vai
esquecer)
Я
сделаю
так,
что
она
(этого
не
забудет).
Quem
quer
Charlie
Brown
nessa
porra?
Кто
хочет
Чарли
Брауна
в
этой
чёртовой
ситуации?
Mexeu
com
a
família,
agora
se
vira
Связался
с
семьёй,
теперь
разбирайся
сам.
Segura
a
sequência
(essa
é
minha
quadrilha)
Держись,
продолжай
(это
моя
банда).
Charlie
Brown
Чарли
Браун.
Você
deixou
ela
de
lado
para
falar
com
seus
amigos
Ты
оставил
её
одну,
чтобы
поболтать
со
своими
друзьями
Sobre
suas
coisas
chatas
О
своих
скучных
делах.
Ela
deu
brecha
e
eu
me
aproximei
Она
дала
слабину,
и
я
подошёл.
Porque
eu
me
fortaleço
é
na
sua
falha
Ведь
я
становлюсь
сильнее
на
твоих
ошибках.
Ela
estava
ali
sozinha
querendo
atenção
Она
была
там
одна,
хотела
внимания
(E
alguém
pra
conversar)
(И
кого-то,
с
кем
можно
поговорить.)
(Você
deixou
ela
de
lado)
(Ты
оставил
её
одну.)
(Vai
pagar
pela
mancada,
pode
acreditar)
(Заплатишь
за
свой
промах,
можешь
мне
поверить.)
Então
já
era
Так
что
всё
кончено.
Eu
vou
fazer
de
um
jeito
que
ela
não
vai
esquecer
Я
сделаю
так,
что
она
этого
не
забудет.
Então
já
era
Так
что
всё
кончено.
Eu
vou
fazer
de
um
jeito
que
ela
(não
vai
esquecer)
Я
сделаю
так,
что
она
(этого
не
забудет).
Se
não
quiser
ficar
só
cuide
dela
bem
melhor
Если
не
хочешь
остаться
один,
заботься
о
ней
получше,
Ou
vai
ficar
só
o
pó
Или
останется
только
прах.
Ou
vai
ficar
só
o
pó
Или
останется
только
прах.
Ferro
na
boneca,
pedrada
na
vidraça
Железо
в
куклу,
камень
в
окно,
Tudo
que
eu
tenho
eu
conquistei
na
raça
Всё,
что
у
меня
есть,
я
добился
сам.
Eu
não
sou
simpático
a
ninguém
Я
ни
с
кем
не
мил.
Hoje
eu
vou
de
limousine,
mas
eu
já
andei
de
trem
Сегодня
я
езжу
на
лимузине,
но
я
ездил
и
на
поезде.
Muito
obrigado,
muito
obrigado
Большое
спасибо,
большое
спасибо.
Muito
obrigado,
muito
obrigado
a
todos
vocês
Большое
спасибо,
большое
спасибо
всем
вам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Carlos Le, Alexandre Magno Abr, Marco Antonio Valent Junior, Renato Peres Barrio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.