Charlie Brown Jr. - Papo Reto (Prazer é Sexo O Resto é Negócio) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charlie Brown Jr. - Papo Reto (Prazer é Sexo O Resto é Negócio)




Papo Reto (Prazer é Sexo O Resto é Negócio)
Straight Talk (Pleasure is Sex, the Rest is Business)
Ô, otário, eu vou te avisar
Oh, you fool, I'll warn you
O teu intelecto é de mosca de bar
Your intellect is like a fly in a bar
Você deixou ela de lado pra falar com seus amigos
You left her alone to talk to your friends
Sobre as suas coisas chatas
About your boring stuff
Ela deu brecha, eu me aproximei
She gave me an opening, I approached
Porque eu me fortaleço é na sua falha
Because I thrive on your weakness
Ela estava ali sozinha
She was there alone
Querendo atenção e alguém pra conversar
Wanting attention and someone to talk to
Você deixou ela de lado
You left her alone
Vai pagar pela mancada, pode acreditar
You'll pay for your mistake, you can believe that
Então era
So, it's over
Eu vou fazer de um jeito que ela não vai esquecer
I'll make it so she won't forget you
Se for, era
If you go, it's over
Eu vou fazer de um jeito que ela não vai esquecer
I'll make it so she won't forget you
Ô, otário, eu vou te avisar
Oh, you fool, I'll warn you
Intelecto de cu é rola
An intellect like an ass is a dick
Você falou pra ela que eu sou louco e que canto mal
You told her I'm crazy and I sing badly
Que eu num presto, que sou um marginal
That I'm worthless, that I'm a hooligan
Que eu não tenho educação, que eu falo palavrão
That I have no education, that I only swear
E pra socialite eu não tenho vocação
And that I have no vocation for a socialite
Sei que isso tudo é verdade mas
I know it's all true, but
Eu quero que se foda essa porra de sociedade
I want this fucking society to screw itself
Pago minhas contas, sou limpinho
I pay my bills, I'm clean
Não sou como você, filho da puta viadinho
I'm not like you, you son of a bitch
Então era
So, it's over
Eu vou fazer de um jeito que ela não vai esquecer
I'll make it so she won't forget you
Se for, era
If you go, it's over
Eu vou fazer de um jeito que ela não vai esquecer
I'll make it so she won't forget you
Mexeu com a família, agora se vira
You messed with my family, now it's your turn
Segura a sequência, essa é minha quadrilha
Hold on to the sequence, this is my gang
Charlie Brown, Charlie Brown, Charlie Brown
Charlie Brown, Charlie Brown, Charlie Brown
Você deixou ela de lado pra falar com seus amigos
You left her alone to talk to your friends
Sobre as suas coisas chatas
About your boring stuff
Ela deu brecha, eu me aproximei
She gave me an opening, I approached
Porque eu me fortaleço é na sua falha
Because I thrive on your weakness
Ela estava ali sozinha
She was there alone
Querendo atenção e alguém pra conversar
Wanting attention and someone to talk to
Você deixou ela de lado
You left her alone
Vai pagar pela mancada, pode acreditar
You'll pay for your mistake, you can believe that
Então era
So, it's over
Eu vou fazer de um jeito que ela não vai esquecer
I'll make it so she won't forget you
Se for, era
If you go, it's over
Eu vou fazer de um jeito que ela não vai esquecer
I'll make it so she won't forget you
Se não quiser ficar
If you don't want to be alone
Cuide dela bem melhor
Take better care of her
Ou vai ficar o
Or you'll be alone in the dust
Ou vai ficar o
Or you'll be alone in the dust
Ferro na boneca, pedrada na vidraça
Hot iron on the doll, stone on the glass
Tudo que eu tenho eu conquistei na raça
Everything I have, I conquered by race
Eu não sou simpático a ninguém
I'm not friendly to anyone
Hoje eu vou de limousine mas eu andei de trem
Today I drive a limousine, but I've ridden the train





Авторы: Luiz Carlos Le, Alexandre Magno Abr, Marco Antonio Valent Junior, Renato Peres Barrio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.