Текст и перевод песни Charlie Brown Jr. - Pontes Indestrutíveis - Versão Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pontes Indestrutíveis - Versão Acústica
Indestructible Bridges - Acoustic Version
Buscando
um
novo
rumo
Seeking
a
new
direction
Que
faça
sentido
That
makes
sense
Nesse
mundo
louco
In
this
crazy
world
Com
o
coração
partido
eu
With
a
broken
heart,
I
Pra
que
os
desequilibrados
So
that
the
unbalanced
Não
abalem
minha
fé
Don't
shake
my
faith
Pra
eu
enfrentar
For
me
to
face
Com
otimismo
essa
loucura
This
madness
with
optimism
Os
homens
podem
falar
Men
can
talk
Mas
os
anjos
podem
voar
But
angels
can
fly
Quem
é
de
verdade
Who
is
real
Sabe
quem
é
de
mentira
Knows
who
is
fake
Não
menospreze
o
dever
Don't
underestimate
the
duty
Que
a
consciência
te
impõe
That
your
conscience
imposes
on
you
Não
deixe
pra
depois
Don't
leave
it
for
later
Valorize
a
vida
Value
life
Resgate
suas
forças
Recover
your
strength
E
se
sinta
bem
And
feel
good
Rompendo
a
sombra
Breaking
through
the
shadow
Da
própria
loucura
Of
your
own
madness
Cuide
de
quem
Take
care
of
those
Corre
do
seu
lado
Who
run
by
your
side
E
quem
te
quer
bem
And
who
love
you
Essa
é
a
coisa
mais
pura
This
is
the
purest
thing
Fragmentos
da
realidade
Fragments
of
reality
Estilo
mundo
cão
Dog-eat-dog
world
style
Tem
gente
que
desanda
There
are
people
who
go
astray
Por
falta
de
opção
For
lack
of
options
E
toda
fé
que
eu
tenho
And
all
the
faith
I
have
Que
ainda
é
pouco
That
it's
still
not
enough
Os
bandidos
de
verdade
The
real
bandits
Tão
em
Brasília
tudo
solto
Are
in
Brasilia,
all
loose
Eu
faço
da
dificuldade
I
make
difficulty
A
minha
motivação
My
motivation
A
volta
por
cima
The
comeback
Vem
na
continuação
Comes
in
the
sequel
O
que
se
leva
dessa
vida
What
you
take
from
this
life
É
o
que
se
vive
Is
what
you
live
É
o
que
se
faz
It's
what
you
do
Saber
muito
é
muito
pouco
Knowing
a
lot
is
very
little
"Stay
Will"
esteja
em
paz
"Stay
Will"
be
at
peace
Que
importa
é
se
sentir
bem
What
matters
is
feeling
good
Que
importa
é
fazer
o
bem
What
matters
is
doing
good
Eu
quero
ver
meu
povo
todo
I
want
to
see
all
my
people
Evoluir
também
Evolve
too
Que
importa
é
se
sentir
bem
What
matters
is
feeling
good
Que
importa
é
fazer
o
bem
What
matters
is
doing
good
Eu
quero
ver
meu
povo
todo
I
want
to
see
all
my
people
Prosperar
também
Prosper
too
Que
importa
é
se
sentir
bem
What
matters
is
feeling
good
Que
importa
é
fazer
o
bem
What
matters
is
doing
good
Eu
quero
ver
meu
povo
todo
I
want
to
see
all
my
people
Evoluir
também
Evolve
too
Que
importa
é
se
sentir
bem
What
matters
is
feeling
good
Resgate
suas
forças
Recover
your
strength
E
se
sinta
bem
And
feel
good
Rompendo
a
sombra
Breaking
through
the
shadow
Da
própria
loucura
Of
your
own
madness
Cuide
de
quem
Take
care
of
those
Corre
do
seu
lado
Who
run
by
your
side
E
quem
te
quer
bem
And
who
love
you
Essa
é
a
coisa
mais
pura
This
is
the
purest
thing
Difícil
é
entender
It's
hard
to
understand
E
viver
no
paraíso
perdido
And
live
in
paradise
lost
Mas
não
seja
mais
um
iludido
But
don't
be
another
deluded
one
Derrotado
e
sem
juízo
Defeated
and
without
judgment
Resgate
suas
forças
Recover
your
strength
E
se
sinta
bem
And
feel
good
Rompendo
a
sombra
Breaking
through
the
shadow
Da
própria
loucura
Of
your
own
madness
Cuide
de
quem
Take
care
of
those
Corre
do
seu
lado
Who
run
by
your
side
E
quem
te
quer
bem
And
who
love
you
Essa
é
a
coisa
mais
pura
This
is
the
purest
thing
Que
importa
é
se
sentir
bem
What
matters
is
feeling
good
Que
importa
é
fazer
o
bem
What
matters
is
doing
good
Eu
quero
ver
meu
povo
todo
I
want
to
see
all
my
people
Evoluir
também
Evolve
too
Que
importa
é
se
sentir
bem
What
matters
is
feeling
good
Que
importa
é
fazer
o
bem
What
matters
is
doing
good
Eu
quero
ver
meu
povo
todo
I
want
to
see
all
my
people
Prosperar
também
Prosper
too
Que
importa
é
se
sentir
bem
What
matters
is
feeling
good
Que
importa
é
fazer
o
bem
What
matters
is
doing
good
Eu
quero
ver
meu
povo
todo
I
want
to
see
all
my
people
Evoluir
também
Evolve
too
Viver,
viver
e
ser
livre
Live,
live
and
be
free
Saber
dar
valor
Know
how
to
value
Para
as
coisas
mais
simples
The
simplest
things
Só
o
amor
constrói
Only
love
builds
Pontes
Indestrutíveis
Indestructible
Bridges
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chorao, Tiago Castanho, Andre Luis Da Silva Ruas, Heitor, Edu Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.