Текст и перевод песни Charlie Brown Jr. - Pontes Indestrutíveis - Ao Vivo - Chegou Quem Faltava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pontes Indestrutíveis - Ao Vivo - Chegou Quem Faltava
Indestructible Bridges - Live - He Who Was Missing Has Arrived
Buscando
um
novo
rumo
Searching
for
a
new
direction
Que
faça
sentido
That
makes
sense
Nesse
mundo
louco
In
this
crazy
world
Com
o
coração
partido
eu
With
my
heart
broken
I
Pra
que
os
desequilibrados
So
that
the
unbalanced
Não
abalem
minha
fé
Don't
shake
my
faith
Pra
eu
enfrentar
com
otimismo
essa
loucura
So
I
can
face
this
madness
with
optimism
Os
homens
podem
falar
Men
may
talk
Mas
os
anjos
podem
voar
But
angels
can
fly
Quem
é
de
verdade
Who
is
real
Sabe
quem
é
de
mentira
Knows
who
is
a
liar
Não
menospreze
o
dever
Don't
belittle
duty
Que
a
consciência
te
impõe
That
conscience
imposes
on
you
Não
deixe
pra
depois
Don't
leave
it
for
later
Valorize
a
vida
Value
life
Resgate
suas
forças
e
se
sinta
bem
Rescue
your
strength
and
feel
good
Rompendo
a
sombra
da
própria
loucura
Breaking
the
shadow
of
your
own
madness
Cuide
de
quem
corre
do
seu
lado
Take
care
of
those
who
run
beside
you
E
quem
te
quer
bem
And
who
love
you
Essa
é
a
coisa
mais
pura
That
is
the
purest
thing
Fragmentos
da
realidade
Fragments
of
reality
Estilo
mundo
cão
Dog-eat-dog
world
Tem
gente
que
desanda
There
are
people
who
go
astray
Por
falta
de
opção
For
lack
of
options
E
toda
fé
que
eu
tenho
And
all
the
faith
I
have
Que
ainda
é
pouco
That
it
is
still
not
enough
Os
bandidos
de
verdade
The
real
criminals
Tão
em
Brasília,
tudo
solto
Are
in
Brasília,
running
free
Eu
faço
da
dificuldade
I
make
difficulty
my
A
minha
motivação
Motivation
A
volta
por
cima
The
comeback
Vem
na
continuação
Comes
next
O
que
se
leva
dessa
vida
What
you
take
from
this
life
É
o
que
se
vive,
é
o
que
se
faz
Is
what
you
live,
is
what
you
do
Saber
muito
é
muito
pouco
Knowing
much
is
too
little
Stay
real,
esteja
em
paz
Stay
real,
be
at
peace
Que
importa
é
se
sentir
bem
What
matters
is
feeling
good
Que
importa
é
fazer
o
bem
What
matters
is
doing
good
Eu
quero
ver
meu
povo
todo
I
want
to
see
my
people
all
Evoluir
também
Evolve
too
Que
importa
é
se
sentir
bem
What
matters
is
feeling
good
Que
importa
é
fazer
o
bem
What
matters
is
doing
good
Eu
quero
ver
meu
povo
todo
I
want
to
see
my
people
all
Prosperar
também
Prosper
too
Eu
quero
ver
meu
povo
todo
I
want
to
see
my
people
all
Evoluir
também
Evolve
too
Resgate
suas
forças
e
se
sinta
bem
Rescue
your
strength
and
feel
good
Rompendo
a
sombra
da
própria
loucura
Breaking
the
shadow
of
your
own
madness
Cuide
de
quem
corre
do
seu
lado
Take
care
of
those
who
run
beside
you
E
quem
te
quer
bem
And
who
love
you
Essa
é
a
coisa
mais
pura
That
is
the
purest
thing
Difícil
viver
e
entender
no
paraíso
perdido
Difficult
to
live
and
understand
in
paradise
lost
Mas
não
seja
mais
um
iludido
But
don't
be
another
deluded
one
Derrotado
e
sem
juízo
Defeated
and
without
judgment
Resgate
suas
forças
e
se
sinta
bem
Rescue
your
strength
and
feel
good
Rompendo
a
sombra
da
própria
loucura
Breaking
the
shadow
of
your
own
madness
Cuide
de
quem
corre
do
seu
lado
Take
care
of
those
who
run
beside
you
E
quem
te
quer
bem
And
who
love
you
Essa
é
a
coisa
mais
pura
That
is
the
purest
thing
Que
importa
é
se
sentir
bem
What
matters
is
feeling
good
Que
importa
é
fazer
o
bem
What
matters
is
doing
good
Eu
quero
ver
meu
povo
todo
I
want
to
see
my
people
all
Evoluir
também
Evolve
too
Eu
quero
ver
meu
povo
todo
I
want
to
see
my
people
all
Prosperar
também
Prosper
too
Eu
quero
ver
meu
povo
todo
I
want
to
see
my
people
all
Evoluir
também
Evolve
too
Viver,
viver
e
ser
livre
To
live,
live
and
be
free
Saber
dar
valor
para
as
coisas
mais
simples
To
know
how
to
value
the
simplest
things
Só
o
amor
constrói
Only
love
builds
Pontes
indestrutíveis
Indestructible
bridges
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chorao, Tiago Castanho, Andre Luis Da Silva Ruas, Heitor, Edu Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.