Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boa
noite
a
todos
Guten
Abend
dir,
Aê,
molecada
Hey,
meine
Liebe,
′Cês
sabem
o
refrão
Du
kennst
den
Refrain,
'Cês
sabem
qual
que
é
Du
weißt,
welcher
es
ist.
A
batida
é
a
mesma
e
a
História
continua,
morô?
Der
Beat
ist
derselbe
und
die
Geschichte
geht
weiter,
verstehst
du?
A
gente
vê
aí
e
olha
pra
traz
e
vê
muita
coisa
legal
que
foi
feita
Ich
schaue
mich
um
und
blicke
zurück
und
sehe
viele
coole
Sachen,
die
gemacht
wurden.
Mas
eu
olho
pra
frente
e
vejo
um
logo
caminho
a
seguir
Aber
ich
schaue
nach
vorne
und
sehe
einen
langen
Weg
vor
mir.
Eu
vivo
falando
pra
vocês,
tá
ligado?
Ich
sage
es
dir
immer
wieder,
weißt
du?
As
coisas
mais
importantes
que
a
gente
tem
tão
na
nossa
frente
Die
wichtigsten
Dinge,
die
wir
haben,
sind
direkt
vor
uns.
São
os
irmãos,
os
amigos,
os
pais,
morô?
Es
sind
die
Geschwister,
die
Freunde,
die
Eltern,
verstehst
du?
Nossa
casa,
nossa
dignidade,
integridade
física
Unser
Zuhause,
unsere
Würde,
körperliche
Unversehrtheit.
Portanto,
dê
valor
a
isso
Also,
schätze
das
wert.
De
verdade,
morô?
Wirklich,
verstehst
du?
Como
uma
verdadeira
rele-,
religião,
uma
verdadeira,
morô?
Wie
eine
echte
Reli-,
Religion,
eine
echte,
verstehst
du?
Um
sentido
pra
tua
vida
Einen
Sinn
für
dein
Leben.
Cuidar
de
você
mesmo
Pass
auf
dich
selbst
auf.
Ter
autoestima
Habe
Selbstwertgefühl.
Não
perder
a
autoestima
Verliere
nicht
das
Selbstwertgefühl.
Não
perder
a
fé
em
si
mesmo
Verliere
nicht
den
Glauben
an
dich
selbst.
É,
não
perder
a
fé
em
Deus
Ja,
verliere
nicht
den
Glauben
an
Gott.
Não
perder
a
fé,
morô?
Verliere
den
Glauben
nicht,
verstehst
du?
De
se
superar,
você
pode
se
superar
Dich
selbst
zu
überwinden,
du
kannst
dich
selbst
überwinden.
Você
pode
encontrar
o
seu
caminho
Du
kannst
deinen
Weg
finden.
Ainda
que
você
não
tenha
um
foco
Auch
wenn
du
keinen
Fokus
hast.
A
gente
fala
palavrão
Wir
fluchen,
Chama
você
de
vagabundo
Man
nennt
dich
einen
Herumtreiber,
Disso
e
daquilo
e
larara
dies
und
das
und
larara.
Ainda
que
eu
não
tenha
falado
muitas
coisas
construtivas
Auch
wenn
ich
nicht
viele
konstruktive
Dinge
gesagt
habe,
Hoje
pra
vocês
aqui
heute
hier
zu
dir,
Não
leve
a
mal
nimm
es
nicht
übel.
Porque
o
Rock
é
isso
aí
Denn
Rock
ist
genau
das.
É
putaria,
alegria
e
energia
Es
ist
Ausschweifung,
Freude
und
Energie.
Anarquia,
morô?
Anarchie,
verstehst
du?
E
cada
um
sabe
da
sua
vida
Und
jeder
kennt
sein
eigenes
Leben.
′Cês
sabem
muito
bem
o
que
é
certo
o
que
é
errado
Du
weißt
sehr
gut,
was
richtig
und
was
falsch
ist.
Tentem
fazer
o
melhor
que
puderem,
valeu?
Versuche,
dein
Bestes
zu
geben,
okay?
Muito
obrigado,
família
Charlie
Brown
Vielen
Dank,
Charlie
Brown
Familie.
Agradeço
vocês
em
nome
de
toda
nossa
família
também,
morô?
Ich
danke
dir
auch
im
Namen
unserer
ganzen
Familie,
verstehst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Applicable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.