Текст и перевод песни Charlie Brown Jr. - Salve final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salve final
Последний привет
Boa
noite
a
todos
Добрый
вечер
всем!
Aê,
molecada
Эй,
ребятня!
′Cês
sabem
o
refrão
Вы
знаете
припев.
'Cês
sabem
qual
que
é
Вы
знаете,
какой
он.
A
batida
é
a
mesma
e
a
História
continua,
morô?
Ритм
тот
же,
и
история
продолжается,
понятно?
A
gente
vê
aí
e
olha
pra
traz
e
vê
muita
coisa
legal
que
foi
feita
Мы
оглядываемся
назад
и
видим
много
хорошего,
что
было
сделано.
Mas
eu
olho
pra
frente
e
vejo
um
logo
caminho
a
seguir
Но
я
смотрю
вперед
и
вижу
длинный
путь.
Eu
vivo
falando
pra
vocês,
tá
ligado?
Я
постоянно
говорю
вам
об
этом,
понимаешь?
As
coisas
mais
importantes
que
a
gente
tem
tão
na
nossa
frente
Самое
важное,
что
у
нас
есть,
— прямо
перед
нами.
São
os
irmãos,
os
amigos,
os
pais,
morô?
Это
братья,
друзья,
родители,
понятно?
Nossa
casa,
nossa
dignidade,
integridade
física
Наш
дом,
наше
достоинство,
физическое
здоровье.
Portanto,
dê
valor
a
isso
Поэтому
цените
это.
De
verdade,
morô?
По-настоящему,
понятно?
Como
uma
verdadeira
rele-,
religião,
uma
verdadeira,
morô?
Как
настоящая
религия,
настоящая,
понимаешь?
Um
sentido
pra
tua
vida
Смысл
твоей
жизни.
Cuidar
de
você
mesmo
Заботиться
о
себе.
Ter
autoestima
Иметь
чувство
собственного
достоинства.
Não
perder
a
autoestima
Не
терять
чувство
собственного
достоинства.
Não
perder
a
fé
em
si
mesmo
Не
терять
веру
в
себя.
É,
não
perder
a
fé
em
Deus
Да,
не
терять
веру
в
Бога.
Não
perder
a
fé,
morô?
Не
терять
веру,
понятно?
De
se
superar,
você
pode
se
superar
Преодолевать
себя,
ты
можешь
преодолеть
себя.
Você
pode
encontrar
o
seu
caminho
Ты
можешь
найти
свой
путь.
Ainda
que
você
não
tenha
um
foco
Даже
если
у
тебя
нет
цели.
A
gente
fala
palavrão
Мы
ругаемся.
Chama
você
de
vagabundo
Называем
тебя
бездельником.
Disso
e
daquilo
e
larara
Тем
и
этим,
и
бла-бла-бла.
Ainda
que
eu
não
tenha
falado
muitas
coisas
construtivas
Даже
если
я
не
сказал
много
конструктивного.
Hoje
pra
vocês
aqui
Сегодня
вам
здесь.
Não
leve
a
mal
Не
обижайтесь.
Porque
o
Rock
é
isso
aí
Потому
что
рок
— это
вот
это.
É
putaria,
alegria
e
energia
Это
разврат,
радость
и
энергия.
Anarquia,
morô?
Анархия,
понятно?
E
cada
um
sabe
da
sua
vida
И
каждый
сам
знает
свою
жизнь.
′Cês
sabem
muito
bem
o
que
é
certo
o
que
é
errado
Вы
прекрасно
знаете,
что
правильно,
а
что
нет.
Tentem
fazer
o
melhor
que
puderem,
valeu?
Старайтесь
делать
все
возможное,
ладно?
Muito
obrigado,
família
Charlie
Brown
Большое
спасибо,
семья
Charlie
Brown.
Agradeço
vocês
em
nome
de
toda
nossa
família
também,
morô?
Благодарю
вас
от
имени
всей
нашей
семьи
тоже,
понятно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Applicable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.